Main content

Alert message

 

Anuncio de la Fundación CdLS

Resumen: La Fundación del Síndrome de Cornelia de Lange anuncia que se encontrará disponible un paquete completo de información para quienes estén interesados en aprender más acerca de este síndrome.

Palabras Claves: Fundación CdLS, Síndrome de Cornelia de Lange (CdLS), ceguera, impedimento visual, Noticias y Perspectivas

Ahora que septiembre está llegando a su fin, sabemos que muchos niños con el síndrome de Cornelia de Lange se encuentran en nuevas salas de clases o que están trabajando con nuevos profesionales en diversos programas. Diariamente, recibimos llamadas de familias, médicos, profesores, enfermeras, terapeutas y alumnos, etc. que prestan servicios a niños con este síndrome o dan charlas sobre el CdLS y que desearían tener mayor información. En un esfuerzo por informar a las familias y a los profesionales sobre este síndrome, se ha puesto a disposición un paquete completo de información sin costo para quienes estén interesados en aprender más acerca de éste.

Dentro de esta información se incluye una edición reciente de nuestro boletín informativo Reaching Out, una copia del DVD Find One Child  (Busca Un Niño), el volante de presentación de la Fundación, el folleto de FACTS (HECHOS) del CdLS y el de la Fundación CdLS, al igual que un marcador de libros con información.

Para solicitar toda esta información, llame a Barbara al 1-800-753-2357 o envíe un correo a . Se debe incluir el nombre y la especialidad de todos los profesionales para quienes se solicita el paquete informativo. ¡Cuéntele a alguien acerca del CdLS hoy mismo! Para mayor información sobre este síndrome visite la página www.CdLS.org.

 

Anuncio de sitio Web

Resumen: En este artículo, se describen Dots For Families (Puntos para las Familias), un sitio Web para las familias y otras personas que deseen aprender sobre el braille y cómo un joven puede aprender braille para desarrollar su capacidad de lectura y escritura.

Palabras claves: braille, capacidad de lectura y escritura, Escuelas para Sordos y Ciegos del Estado de Arizona, ceguera, impedimento visual, Noticias y Perspectivas

Este sitio Web fue diseñado por L. Penny Rosenblum, Ph.D, de la Universidad de Arizona, y Linda Reed, M.Ed, de las Escuelas que trabajan con el Programa de Divulgación Comunitaria para Sordos y Ciegos en ayuda del impedido visual del Estado de Arizona, y está destinado para quiénes deseen aprender sobre el braille y cómo los jóvenes pueden aprenderlo para desarrollar capacidades de lectura y escritura. Mediante el aprendizaje del alfabeto braille, las familias y otras personas pueden aprender a leer y escribir en el sistema Braille en 15 lecciones cortas. Hay otras páginas en el sitio Web, en las que se incluye Who´s Who (Quién es Quién) en Braille, Entretenimientos y Juegos, Historietas y Recursos. Visítenos en: http://www.ed.arizona.edu/VILiteracy/default.htm.

Gracias al Programa de Divulgación Comunitaria para Padres ASDB destinado a los Impedidos Visuales fue posible diseñar el sitio Web.

 

Por KC Dignan, Ph.D, Coordinador de Desarrollo Profesional, TSBVI

Resumen: Se entregan importantes incentivos a los Camaradas de Texas que incorporen nuevos profesionales en impedimentos visuales

Palabras Claves: impedido visual, ceguera, impedidos visuales de Texas, COMS, incorporar, profesionales en impedimentos visuales, Noticias y Perspectivas

Casi todos nosotros tenemos una historia de cómo una persona, una persona, afectó nuestras vidas, y, posteriormente, la vida de muchos niños y alumnos. La incorporación de nuevos miembros es más eficiente cuando se hace de persona a persona. Como profesional en impedimentos visuales o padre de familia, usted se convierte en alguien que puede aportar mucho a este tipo de incorporación. Deseamos reconocer su esfuerzo mediante un nuevo programa que reconoce y recompensa tal aporte, Camaradas de Texas

Los Camaradas de Texas está compuesto por personas especiales que hacen un gran esfuerzo por incorporar profesionales en impedimentos visuales. Son líderes que ayudan a mantener el número de casos bajo control y se aseguran que los estudiantes tengan acceso a las escuelas para impedidos visuales de Texas y los COMS.

¿De qué forma los camaradas de texas hacen esta incorporación?

Los camaradas de Texas buscan educadores que tengan inquietudes, que sepan solucionar problemas, y que estén comprometidos con el éxito de los alumnos. Intercambian historias de logros y no de frustraciones. Están consientes de que pueden pasar entre 12 y 18 meses sin que nadie postule, por lo que no se rinden fácilmente, y se estimulan constantemente durante el proceso de postulación.

Los Camaradas de Texas entienden lo que los futuros profesionales en impedimentos visuales quieren saber. Ellos necesitan saber que:

  • Hay trabajos disponibles. Los Distritos pueden crear empleos de media jornada o jornada completa dentro de 12 a 18 meses.
  • Se puede capacitar sin tener que salir de casa. Las Universidades Técnicas Stephen F. de Austin o Texas, ESC Región 2 son las encargadas de la capacitación, la que se hace mediante métodos de aprendizaje a distancia, por lo que no es necesario salir por períodos prolongados.
  • Instrucción gratuita. Además de ser gratuita la instrucción, puede haber una ayuda local o regional para la adquisición de libros.

Los futuros profesionales también desean saber por qué deben trabajar con alumnos con impedimentos visuales. Para eso existen muchas razones. A continuación mencionaremos las más comunes obtenidas a partir de una encuesta nacional el año 2003:

  • Tener un trabajo no tradicional, o trabajar con alumnos no tradicionales;
  • Marcar una diferencia, una verdadera diferencia en la vida de los niños;
  • Sentirse indispensable para los alumnos;
  • Trabajar con alumnos fascinantes, alumnos que no dejan de sorprender ni inspirar;
  • Ser considerado por los padres y administradores como un profesional único y capacitado;
  • Trabajar en forma individual con los alumnos o en pequeños grupos;
  • La diversidad del trabajo, compartiendo tanto con adultos como alumnos.

¿Existe algún beneficio por ser un camarada de texas?

  • Se les otorga un reconocimiento a los Camaradas de Texas en todos los eventos auspiciados por la TSBVI dentro del estado.
  • Los Camaradas de Texas y los postulantes son citados en el boletín informativo See/Hear durante un año.
  • Los Camaradas de Texas y los postulantes se podrán inscribir en forma gratuita en la próxima Reunión en Texas (hasta 20 personas).

Si está interesado en ser un Camarada de Texas, contáctese con KC Dignan para mayor información. Su postulante debe haber tomado parte en un programa (ACP o universidad) después del 1° de mayo del 2006 y debe estar participando en algún curso al momento de la postulación. ¡Sé un Camarada de Texas!

Envíe por correo ordinario o electrónico sus nuevos anuncios clasificados a Beth Bible:

TSBVI Outreach, 1100 W. 45th Street, Austin, TX 78756 o

Encontrará un Calendario actualizado del Desarrollo de Personal Estatal en: Outreach


Talleres en el Campus de la TSBVI

Para mayor información, contáctese con:

Karen Brown (512) 206-9314

Práctica: Enseñanza de Habilidades para desenvolverse en la Vida Cotidiana

Presentadores: Personal del Programa Extensivo e Integral de la TSBVI

9 Diciembre, 2006 ; 9 AM-4 PM

Matemáticas de Alta Tecnología: Uso de un Notebook Científico con Duxbury para Producir un Código Nemeth y una Introducción a la Calculadora Gráfica Accesible

Presentadora: Susan Osterhaus

27 Enero, 2007 / 9 AM - 4 PM

Preparación de Alumnos para los Gráficos Matemáticos Tangibles en la TAKS

Presentadores: Personal del Programa Extensivo de la TSBVI

26 Enero, 2007

Capacitación QPVI

Presentadoras: Nancy Toelle, Cyral Miller y Chrissy Cowan

Contáctese con: Nancy Toelle

( ) o al fono 512-494-8658

31 Enero- 1 Febrero, 2007


Capacitación otorgada por la TSBVI Transmitida por TETN

Para mayor información, contáctese con el Centro de Servicios Educacionales Regional

Mejoramiento de FVE y LMA

Presentadora: Nancy Toelle

24 Enero, 2007 / 1:30 PM - 3:30 PM

Tecnología de Apoyo y Juegos o Recreación y el Entretenimiento

Presentadora: Holly Cooper

21 Febrero, 2007 / 1:30 PM - 3:30 PM

Repaso LID de las Actividades y Rutinas del Set de Aprendizaje Sensorial

Presentadora: Millie Smith

Transmitida por TETN: 17 enero, 2007

Auspiciado por: Proyecto de Discapacidades de Baja Incidencia, ESC Región 3 .


Si desea obtener un listado de las diversas capacitaciones dentro del estado, consulte:

Programación para el Desarrollo del Personal en el Estado: Outreach


Poniendo fin al Aislamiento 14° Conferencia Mundial Internacional de Sordociegos

25-30 Septiembre, 2007

Centro de Convenciones Burswood

Perth, Australia Occidental

Inscríbase en: www.dbconference2007.asn.au


El Proyecto para Sordociegos de Texas presenta Simposio 2007 en Texas sobre Sordoceguera

Para padres, miembros adultos de la familia, profesionales, intermediarios y para profesionales que actualmente se encuentran trabajando o tienen intenciones de trabajar con niños o jóvenes sordociegos de hasta veintidós años de edad.

16-17 de febrero, 2007

Omni South Park Austin

4140 Governor's Row

Austin, Texas 78744

En este evento de dos días se incluirán charlas sobre temas específicos y generales, charlas no programadas (ocho al día) y presentaciones de los galardonados por servicios a sordo ciegos de este año. Los encargados de presentar estas charlas serán familias, educadores y profesionales del rubro provenientes de Texas, así como también, por líderes de la nación vinculados al campo del sordo ciego. El viernes también está considerado un almuerzo especial para los participantes y un evento social por la tarde para las familias auspiciado por DBMAT. Para el sábado se tiene contemplado un almuerzo para las familias del Proyecto SPARKLE

Solos podemos hacer muy poco, juntos podemos lograr muchas cosas.

Helen Keller

Registration materials can be found online at:

Fecha de Término de las Primeras Inscripciones 18 Diciembre, 2006

¡Las inscripciones terminan el 19 de Enero, 2007!

Para mayor información, contáctese con:

Miriam Miramontes,

Texas Deafblind Outreach

Texas School for the Blind & Visually Impaired

1100 West 45th Street, Austin, Texas 78756-3494

Teléfono: (512) 206-9268

O al correo electrónico:

 

Por Melanie Knapp, Madre de Christian, Sugar Land, Texas

Resumen: Una madre comparte sus reflexiones sobre el tremendo mejoramiento en la calidad de vida de su hijo por medio del trabajo de su interventora y cómo su hijo, el gran motivador, la inspiró a ayudar a los demás a cosechar los mismos beneficios.

Palabras Clave: familia, sordociegos, interventor, experiencias personales, pérdida de un ser querido, grupo de apoyo familiar, Visión de Christian.

Para conmemorar el cumpleaños de Helen Keller, la semana del 25 de junio al 1 de julio se celebró la Semana de Conciencia en Sordoceguera. Hellen Keller nació el 27 de junio de 1880. A la temprana edad de 19 meses, Helen Keller presentó una enfermedad que la dejó sorda y ciega. Cuando Helen era niña, Anne Sullivan, profesora y ex estudiante del Instituto para los Ciegos Perkins, se transformó en su profesora.

Hoy en día, podríamos llamar a Anne Sullivan una interventora. Un interventor actúa como los ojos y los oídos de un individuo sordociego, haciéndolo estar consciente de lo que ocurre e incorporar un lenguaje y un significado a todas sus experiencias. Un interventor intercede entre el individuo sordociego y el ambiente de manera de minimizar los efectos de la privación multisensorial y facultar al individuo a tener control de su vida (Henderson & Killoran, 1995). Durante los últimos años, se han realizado actividades de nivel nacional y estatal para definir y estandarizar el rol del interventor que trabaja con los estudiantes sordociegos en nuestras escuelas.

Mi esposo y yo tuvimos la fortuna de que una interventora trabajara con nuestro hijo sordociego, Christian. Christian y su interventora, Ann, estuvieron juntos 3 años en Fort Bend ISD. Ann ayudó a Christian a salir de su mundo oscuro y silencioso en el poco tiempo que estuvieron juntos. Ellos se transformaron en modelos de la sordoceguera y del poder del interventor.

Nos referimos a nuestro hijo como el El Gran Motivador. Durante su vida, él motivó a su padre y a mí a hacer las cosas correctas para él. Christian falleció el 3 de noviembre de 2005.

En su memoria, estamos creando una organización comunitaria que apoye a las familias que han sido tocadas por la sordoceguera. Tenemos la visión de que todas las personas sordociegas tendrán a un interventor capacitado que trabaje con ellas. Para obtener más información sobre Christian's Vision (la Visión de Christian), por favor contáctense conmigo en el (281) 438-6589 o en . He escrito una historia: Christian y su Interventora. A continuación encontrará un extracto de ella. Si desea leer la historia completa, puede encontrarla en Internet en el sitio del Proyecto Sparkle,

ANNE Y CHRISTIAN

Christian tenía 21 años cuando conoció a Ann. En Texas, Christian fue aceptado para asistir a la escuela hasta que tuvo 22 años. Ann había estado un año con Christian . Estábamos tremendamente emocionados, aunque cautamente optimistas. Ann admitió que Christian era el niño sordociego de más edad con el que había trabajado. Ella tenía diez años de experiencia trabajando en nuestra área como interventora. Su experiencia, su reputación y su amor por lo que hacía se hicieron evidentes cuando se transformó en la interventora de Christian.

Gary y yo sabíamos que habíamos recibido un regalo con Ann. Estábamos decididos a que Ann tuviera todas las herramientas que necesitara para ayudar a Christian .

Ann tenía una bitácora en la que escribía todos los días para hacernos saber cómo había sido el día para Christian . Gary y yo escribíamos lo que había hecho en casa. Estas bitácoras se transformaron en parte importante del progreso de Christian. Hablamos por teléfono a menudo y yo visitaba la escuela con frecuencia. Me sentía bien recibida allí. Christian estaba en una sala de clases de transición. Muchos de los jóvenes tenían empleos donde asistir. La profesora de su sala de clases apoyó mucho a Ann y a Christian. Incentivaba a Ann a hacer lo suyo y estuvo allí cuando Ann la necesitó. Christian comenzó a establecer relaciones con algunos de los otros estudiantes. Ann les enseñó a tomar las manos de Christian para saludarlo. Con el transcurso del tiempo, a los amigos de Christian se les asignaron símbolos y nombres en lenguaje de signos. Finalmente, Christian los reconocía sólo con su nombre en lenguaje de signos.

Ann, Gary y yo nos comunicábamos diariamente. Nos escribíamos en la bitácora, hablábamos por teléfono o conversábamos personalmente en la escuela. Anteriormente, Christian y Ann dedicaron mucho tiempo a conocerse. Ann y yo conversamos sobre sus años previos en la escuela y sobre cómo Christian necesitaba adaptarse a un día ocupado. Ella me escribió el 27 de septiembre de 2001 después de una de nuestras conversaciones: Miré las cosas en forma diferente. Soy una larga actividad que ha entrado en la vida de Christian. Sonreí cuando leí eso. ¡Christian tenía su manera de hacernos saber cuando necesitaba un descanso! Ese mismo día, Ann escribió: Christian caminó solo desde el cuarto de baño hasta su calendario. Esa fue la primera vez que Christian caminaba solo. El 10 de octubre de 2001, ella escribió: Hoy Christian dio 284 pasos por sí solo en las canchas de tenis. Estaba muy orgullosa de mi hijo. Además, Christian estaba comenzando a entender más signos. Ann escribió que había señalizado cuarto de baño para él y que él se puso de pie y caminó hacia el cuarto de baño.

A fines del semestre de otoño del año 2001, Christian había logrado inmensos avances. Preparaba su caja de calendario en las mañanas y en las tardes. Entendía sus rutinas y era evidente que entendía muchos signos. Christian había comenzado a señalizar algunas palabras: vibrador, comer y caminar. Habían transcurrido cuatro meses y sólo quedaban algunos meses de escuela para que Christian se graduara.

Pedí a Ann que compartiera algunos de sus recuerdos de Christian para esta historia. Ella escribió:

Tengo tantos recuerdos maravillosos de Christian. Un recuerdo realmente feliz que viene a mi memoria se refiere a la primera vez que señalizó mamá. Melanie (su mamá) estaba en la sala, pero Christian no sabía que ella estaba allí. Melanie y yo nos miramos y sé que estábamos pensando... esto no es real .... ¿Realmente Christian señalizó mamá? Ella tenía lágrimas en sus ojos y yo también. Sé que fue una experiencia tremenda para Melanie ver a Christian señalizar mamá por primera vez. También lo fue para mí.

Fue realmente bueno para Christian y para mí cuando él comenzó a caminar por primera vez con otros amigos. Recuerdo que una niña de cabello rojizo fue uno de los primeros estudiantes con los que Christian caminó.

Caminaban alrededor del gimnasio durante Educación Física. Yo diría que a Christian realmente le gustaba estar con ella. Fue genial para mí verlos a los dos caminando juntos y también dio a Christian un descanso de caminar sólo conmigo.

Christian .... literalmente floreció ante nuestros ojos. Todos quienes estábamos involucrados en la educación de Christian pensamos que éste era sólo un comienzo para este joven inteligente. Nadie podría negar el hecho de que Christian estaba recibiendo el programa adecuado para él como una persona sordociega. La prueba estaba justo enfrente de todos nosotros.

Gary y yo no queríamos aceptar que este año escolar finalizaría. Habría terminado todo lo que habíamos logrado para Christian con un trabajo tan duro. No podíamos dar a nuestro hijo esta vida y luego arrancarla de él. Él demostró que podía hacerlo. Dependía de nosotros asegurarle que tuviera todas las oportunidades para seguir creciendo y aprendiendo.

Comenzamos a investigar qué debíamos hacer para que Christian permaneciera en la escuela. Todo lo que queríamos era compensar sus años perdidos en su escuela secundaria anterior y que permaneciera en Dulles y que Ann siguiera trabajando con él. Lamentablemente, nos dijeron que Christian había traspasado el límite de edad. No se le permitiría que continuara en la escuela cuando finalizara el año escolar. No pude retener mis lágrimas en su reunión de ARD. Conozco a estos profesionales. Sé que las personas que se sentaron en la sala ese día sentían lo mismo que Gary y yo. Ellos habían visto el milagro. Sus manos estaban atadas. Nuestros corazones estaban rotos ... pero no derrotados.

Gary y yo tuvimos una larga conversación. No teníamos mucho dinero, pero sabíamos que nuestro próximo paso era el correcto para Christian. Contratamos a un abogado. Sabíamos que nuestra única manera de llegar al distrito era interponer un juicio. No es lo que queríamos hacer pero era lo que Christian necesitaba.

Nuestro caso nunca llegó al tribunal. La Directora de Educación Especial de nuestro distrito escolar llamó a Gary personalmente. Nuestro caso había sido revisado y Christian recibiría educación por dos años más. Dentro de unas semanas, nos sentamos nuevamente en la reunión de ARD. Seguiríamos en Dulles, Ann sería su interventora y continuaríamos descubriendo el milagro.

Los siguientes dos años transcurrieron demasiado rápido. Christian y Ann se transformaron en un modelo para los interventores y para los sordociegos. Christian prosperó en su comprensión de los signos táctiles. Gary y yo tomamos clases de lenguaje de signos. Ann, Gary y yo nos transformamos en fuertes aliados para Christian. Trabajamos en sincronía diariamente. A menudo conversábamos sobre la importancia de nuestra relación y de nuestra comunicación y cuánto ayudaba a Christian . Sabíamos que era fundamental incluir en casa lo que Christian aprendía en la escuela y viceversa. Trabajamos para construir un puente entre su vida en la escuela y su vida en casa.

Ann siguió cultivando las amistades de Christian en la escuela. Chris era su mejor amigo. Se reunía con Christian en la mañana y lo llevaba a la clase. Ann había enseñado a Chris algunos signos para caminar con Christian. Ann comparte sus recuerdos de estos dos amigos:

Me encantó ver la amistad que se desarrolló entre Christian y Chris. Podría decir que Christian se sentía muy cómodo y feliz cuando estaba con él. Caminaban juntos para ir a almorzar y caminaban juntos en la tarde para esperar que Melanie recogiera a Christian después de la escuela. Mientras la esperaban, Chris señalizaba esperar a mamá. Sé que a Christian lo hizo feliz que Chris aprendiera algunos signos y que aprendiera sobre la caja de calendario de Christian. Era bueno que Christian se sintiera entendido y que tuviera a Chris como amigo. Llegó un momento en que Christian y Chris salieron de la sala de clases. Por un momento me asusté ... porque se fueron sin mí. Salí al pasillo y vi a Christian parado junto Chris mientras conversaba con una niña que le gustaba y algunos otros chicos. Fue el mejor sentimiento ver a Christian interactuando con otros amigos.

Ann y Christian habían salido por la comunidad. Christian compraba en la tienda de abarrotes y en otras tiendas. Tenía algunos lugares favoritos donde le gustaba comer ... bueno... le gustaba el postre de chocolate.

Durante años, habíamos tenido el apoyo del programa de Extensión (Outreach) de la Escuela para los Ciegos e Impedidos Visuales del Estado de Texas. Craig Axelrod trabajó en forma cercana con Ann y los otros miembros del equipo para asegurar que Christian tuviera todas las herramientas necesarias para aprender, incluyendo la capacitación de Ann, Gary y yo. Craig era amigo nuestro y de Christian.

Comencé a mirar el futuro de Christian más allá de la escuela de una forma diferente. Fue inevitable que en ese momento se graduara. Fue extremadamente importante para nosotros hacer que esta transición fuera lo más tranquila posible. Su vida estaba llena de actividades significativas y queríamos que esto continuara para él.

TRANSICIÓN

El amor de Christian por el chocolate le dio la oportunidad de tener un trabajo. Ann había descubierto hace tiempo que a Christian le encantaba el chocolate. Su descubrimiento lo hizo en la primera experiencia de Christian con la máquina dispensadora. En ese momento no tenía idea que la caja grande arrojaba este delicioso chocolate...al menos no lo hizo en la primera visita. La siguiente vez. Sabía lo que venía. Rápidamente aprendió el signo para chocolate. Ann enseñó a Christian que podía poner dinero en la máquina y obtener chocolate. Con el transcurso del tiempo, expandimos esa teoría. Compramos a Christian una pequeña máquina dispensadora. Obtuvimos permiso para ponerla en la sala de clases. Christian aprendió a cargarla con chocolate y otras delicias. Fue a Sam's Club a comprar productos para abastecer su máquina dispensadora. Aprendió a extraer el dinero de la máquina. Después de la graduación del año 2004, obtuvimos un permiso especial para mantener la máquina dispensadora en la sala de clases de la escuela. Christian iba a la escuela una vez a la semana para cargarla. Podía visitar a sus antiguos compañeros y profesores mientras estaba allí. Estuvimos trabajando para conseguirle otra máquina dispensadora para instalarla en alguna otra parte de la comunidad.

RESUMEN

Los obstáculos que tuvimos que superar para nuestro hijo Christian merecieron todas las luchas, lágrimas y frustraciones. Creo en modelo del Interventor. La calidad de vida de Christian mejoró enormemente porque tenía una interventora.

¿Qué habría sucedido si Christian hubiera estado con un interventor años antes?

Las mejores y más hermosas cosas en el mundo no se pueden ver ni siquiera tocar. Deben sentirse con el corazón. (Hellen Keller).

Nota del Editor: Ann, la interventora mencionada en el artículo de Melanie, también se describe trabajando con otro estudiante en el artículo de Michelle Weth a partir de la página 12 en esta edición de VER/OÍR. En ese artículo verá que ella ha continuado su trabajo como interventora para hacer una diferencia en las vidas de los estudiantes sordociegos.

Invierno 2008 Tabula de Contenido
English version of this article (Versión Inglesa)

LUCHA: La Enfermedad no impide avanzar a Mouton de Cy-Fair  Luchadora parcialmente ciega que también compite en judo

Por Todd Hveem, Correspondent de Chrnonicle
Reimpreso con autorización de Houston Chronicle, 12-2-07.

Palabras claves: ciego, atleta, judo, lucha, juegos paraolímpicos, distrofia de conos y bastones

Resumen: Una niña que pierde su vista debido a distrofia de conos y bastones trabaja intensamente para hacer cambios en su vida. Al participar en natación, lucha y judo, usa y desarrolla sus dotes atléticas. Ella compite a escala regional y nacional y espera cumplir los requisitos para los Juegos Paraolímpicos en el 2008.

Jordan Mouton era como la mayoría de las niñas. Le encantaba jugar con sus amigas. Le encantaba que la mimara su madre. Y simplemente adoraba la vida.

Pero un día, la actitud de Mouton ante la vida cambió por completo. No emocionalmente, sino que físicamente. Jordan Mouton estaba perdiendo su visión. Y sólo tenía 8 años.

Ha estado empeorando lentamente desde ese momento, dijo Mouton, quien estudia en 12º grado en la Escuela Secundaria de Cypress Falls. Ha sido duro adaptarse. Se puede lograr, pero es difícil.

Realmente ha sido un desafío, pero aún conservo mi fe. Creo que hay que conservarla o uno no sería capaz de manejarlo.

A Mouton se le diagnosticó distrofia de conos y bastones. La enfermedad, que es extremadamente rara, ha hecho que ella pierda su visión central y no pueda distinguir los colores, pero no ha logrado que pierda su gusto por la vida.

Mouton, que tiene un promedio general de calificación (GPA) de 3,5 puntos en una escala de 4,0, señaló: Es verdad que tus otros sentidos se agudizan. Mi oído es realmente bueno y mi sentido del olfato es el mejor.

Además Mouton también ha adquirido otro par de fascinantes cualidades. Hace poco calificó para el torneo regional de lucha después de ganar el título del distrito con 128 puntos. Entró a la cita regional con un destacado registro de 25-5.

Me dijeron que tendría una oportunidad bastante buena de ir al torneo estatal, señaló Mouton, quien no pudo estar presente en la cita estatal después de finalizar tercera en el distrito con 110 libras como amateur. Eso sería una gran ilusión. La promoción de los cuatro mejores.

También le encanta el judo y la natación y es miembro de la Asociación de Atletas Ciegos de los Estados Unidos.

Mouton señaló: El judo es mi deporte principal. Estoy en el equipo que irá a Brasil. Si me va bien allí, calificaré para los Paraolímpicos de Beijing en el 2008. El año pasado fui a Francia por el judo. Me divertí mucho.

¿Cómo se inició en las artes marciales, lucha y natación? Mi hermano comenzó en la lucha cuando era muy pequeño, dijo. Siempre quise hacerlo también. Mi papá no lo quería, pero después me autorizó luego de que me integré al judo.

Hunter Mouton, quien asiste al Centro de Estudios Universitarios Blinn College, también padece distrofia de conos y bastones. Su enfermedad comenzó cuando tenía 6 años. A los 19, quedó totalmente ciego.

No sé si obtiene consuelo de mí, pero definitivamente lo respeto, dijo Jordan de su hermano. Me imagino que si él puede hacerlo, yo también.

Nadie sabe por qué sucedió esto. Ninguno de mis padres lo sufre, pero no nos sentamos a quejarnos. Simplemente hacemos lo mejor que podemos.

Después de terminar la secundaria, Jordan piensa asistir a la Universidad Texas A&M y especializarse en psicología. Realmente me gusta escuchar a las personas y ayudarlas a intentarlo y entenderlas. Definitivamente me gusta tratar y ayudar a las personas, señaló Jordan.

Jordan dijo que debe estar concentrada en todo momento en la escuela. Tengo que esforzarme más en las cosas, señaló. Tengo que leer en Braille, así es que me toma 10 veces más hacer mis trabajos escolares, pero definitivamente me hace estar concentrada. Creo que eso me ayuda en judo y lucha.

Su agarre favorito en la lucha es poner los brazos de un oponente detrás del cuello de éste y empujarlos cruzándolos sobre su rostro. Lo uso mucho, indicó Mouton.

Mouton piensa seguir en el equipo de judo y vivir en la residencia de estudiantes de la Universidad Texas A&M. Realmente ella no necesita ningún tratamiento especial.

A veces mis amigos inclusos olvidan que tengo esta enfermedad y me gusta que sea así, señaló Mouton.

Sobre USABA: Miembro del Comité Olímpico de los Estados Unidos, la USABA es una organización sin fines de lucro que entrega capacitación a los atletas ciegos e impedidos visuales para que puedan competir en nueve deportes. Los miembros de la USABA van desde niños ciegos que desarrollan sus destrezas deportivas hasta atletas escogidos que entrenan para competencias tales como los juegos paraolímpicos, la segunda mayor competencia atlética mundial que congrega a más de 4.000 atletas impedidos. Si desea mayor información visite .

Invierno 2008 Tabula de Contenido
English version of this article (Versión Inglesa)

Cómo Contratar un Proveedor de Cuidados para su Hijo o Adulto Joven - Consejos de un Padre que ha dado Trabajo a Asistentes durante Años

Por Rosemary Alexander, Coordinadora de Transición, Texas Parent to Parent Reimpreso con autorización del boletín informativo de invierno de Texas Parent to Parent . Si desea saber más sobre Texas Parent to Parent, visite su sitio Web en .

Resumen: La autora entrega consejos valiosos a los padres para que éstos los sigan al emplear a personas que cuiden a sus hijos con impedimentos.

Palabras claves: Sabiduría Familiar, impedimentos, padres-empleadores, servicios de cuidadores, servicios de relevo para cuidadores, cuidado de niños, recursos para realizar contrataciones, consejos para capacitar, mantención de las relaciones laborales

Tarde o temprano, muchos padres de niños y adultos jóvenes con impedimentos necesitan encontrar un proveedor de cuidados, que podría ser una niñera durante la noche de un sábado cuando los padres salgan de casa, un proveedor de servicios de relevo que esté con su hijo durante un fin de semana mientras usted va a la reunión de su escuela secundaria, una persona que cuide a los niños después de la jornada escolar o, después de la graduación, un asistente que ayude al joven con sus actividades diarias. No es fácil encontrar a alguien que a uno le agrade y en quien confíe, luego capacitarlo y mantenerlo como su empleado. Es probable que usted se considere como un padre y no como un empleador - pero cuando uno contrata un asistente, ¡pasa a ser un empleador! A continuación, entregamos algunas ideas para llevar a cabo esta nueva tarea.

En primer lugar, ¡hay que darse cuenta de que se necesita ayuda! Para algunos de nosotros, éste es un paso fácil o una necesidad, pero cada padre tiene sus propios plazos para buscar apoyo. Recuerdo bien los primeros pasos que di para permitir que alguien más cuidara a nuestro hijo Will (¡que ahora tiene 24 años!), aparte de la niñera ocasional. Mi esposo tuvo una oportunidad de impartir un curso de 2 semanas en Finlandia y nuestros gastos serían pagados. Realmente deseaba hacerlo pero Will sólo tenía 8 años y no podía imaginar dejarlo por 2 semanas. Llevarlo con nosotros era impensable debido al largo viaje en avión, sus ataques de epilepsia y todo lo que exigía su cuidado. Luego encontré una enfermera que era una buena amiga de una amiga mía y estuvo de acuerdo en vivir en nuestra casa por 2 semanas. Fue un tremendo acierto que me dio el valor para dejarlo con alguien, de vez en cuando. El siguiente paso se dio cuando mi segundo hijo comenzó a ser un poco más independiente, cuando los chicos tenían entre 10 y 12 años. En ese momento los cuidados básicos de Will me parecieron abrumadores, comparados con la independencia de mi otro hijo. Mi esposo y yo nos sentíamos despreciables al término de la semana, discutiendo sobre quién debería cambiar sus pañales o ayudarlo a comer. Así es que encontré a un tipo agradable, otra vez el pariente de una amiga, que vino todos los sábados desde la 1 a las 5 de la tarde y nos dio un descanso. El sólo hecho de tener a alguien en forma regular y un momento con él pudiera contar con anticipación fue un salvavidas - y lo que salvó nuestro matrimonio. Decidimos que tener un tiempo sin tener que cuidar a Will era más importante que comprar un automóvil nuevo. Y así ha sucedido, con Will yendo al campamento CAMP, pasando semanas en el hogar de un proveedor de cuidados, hasta el presente cuando cuenta con lo cuidados diarios de un asistente pagado por CLASS (Programa de Exención de Pagos de Medicaid).

Entonces, suponiendo que usted está listo y deseoso de hallar a alguien que le ayude, ¿por dónde comenzar? Primero, tiene que encontrar personas que se interesen en un empleo de media jornada y tengan las aptitudes, la experiencia y el corazón para trabajar con alguien que tiene un impedimento. Piense en qué aptitudes se necesitan para cuidar a su hijo niño o joven, pero recuerde que la voluntad de aprender podría servir tanto como la experiencia previa. He encontrado varios asistentes muy capaces para mi hijo que no tenían experiencia en impedimentos pero eran personas buenas y capaces, dispuestas a aprender.

Dónde encontrar personas:

  • Su propio círculo de amistades, parientes y conocidos; cuente a todos a los que conoce que está en busca de alguien y podría hallar al primo, hermana, hija, hijo o amigo de alguien, que se interese;
  • El personal de los programas de educación especial de las escuelas públicas;
  • Los estudiantes de las universidades y centros universitarios básicos, en particular aquellos que se especializan en educación, trabajo social, enfermería, servicios públicos de salubridad y asistencia, terapia ocupacional, fisioterapia, etc.;
  • En la Internet, en sitios como www.craigslist.com o www.attendant network.com ;
  • Tableros de anuncios en zonas de alto tránsito tales como tiendas de abarrotes, bancos, centros comunitarios, iglesias;
  • Oficinas de empleo locales o agencias de rehabilitación;
  • Agencias locales u organizaciones de servicios, sin fines de lucro;
  • Avisos en periódicos locales;
  • Boletines informativos de vecindades, iglesias, organizaciones de padres, organizaciones comunitarias.

A menudo necesitará algún tipo de aviso para buscar a potenciales empleados. Trate de ser realista sobre los requisitos del empleo pero haga que éste sea atractivo. Comience con las necesidades, tales como las horas y días de la semana, una descripción básica del empleo, la tarifa a pagar, si la persona debe conducir, etc. Pero si hay espacio, tal vez pueda mencionar los beneficios, tales como lo divertido que puede ser el empleo o cómo éste ofrecerá nuevas oportunidades de crecer y aprender. No incluya su nombre o dirección u otra información privada, sólo cómo responder a través de un número telefónico o dirección de correo electrónico. Una de mis amigas tiene un sitio Web sobre su hijo donde un empleado potencial puede leer algo sobre el empleo y el impedimento del niño y decidir en ese momento si desea conseguir el empleo.

Supongamos que usted ha pasado por el proceso de búsqueda y ha encontrado a alguien que podría contratar. ¿Qué viene ahora? Podría comenzar con una entrevista telefónica que dejará fuera a aquellos que simplemente no servirán. Dé más detalles sobre el empleo (¡tendrá que cambiar pañales!) y vea si aún les interesa. Haga algunas preguntas para ver si a usted aún le interesan ellos, tales como cuál es su experiencia, posee algún transporte confiable, fuma, es alérgico a las mascotas (si usted tiene mascotas en su hogar). Si las cosas se ven prometedoras, programe una entrevista o dígales que llamará para darles la hora y el lugar de una entrevista, lo que le dará tiempo para pensar en ello o compararlos con otros que podrían llamar. Incluso si no puede emplear a esta persona en este momento, guarde el nombre y número telefónico para una referencia futura.

Su próximo paso depende de lo que sabe sobre el posible empleado. Si la persona es la hija de su mejor amiga, el proceso puede ser más informal. Si es un desconocido que le envió un mensaje por correo electrónico desde la red centralizada Craiglist, deberá proceder con mayor precaución. La entrevista puede llevarse a cabo en su hogar o si desea ser más cauteloso, en un lugar neutral. Prepárese para la entrevista escribiendo una descripción del empleo y las preguntas que desea estar seguro de hacer. Trate de que la persona se sienta cómoda e intente conocerla un poco. Pídale que le cuente sobre ella, qué experiencia ha tenido, por qué desea el empleo. Cuéntele sobre éste y sobre su hijo. Déle tiempo para hacer preguntas. Sepa bien lo que busca y si esta persona cumple con lo que usted necesita. Trate de imaginarla con su hijo - ¿Se sentiría su hijo seguro y feliz? ¿Se sentiría usted tranquilo dejándolo con esta persona?

Otro problema es cuando usted presenta esta persona a su hijo, ¿de inmediato o después de la entrevista? Nuevamente, si desea ser prudente, espere hasta haberla investigado.

No olvide tratar la parte comercial del empleo. Hable sobre el dinero: cuál es la tarifa, cada cuánto tiempo se le pagará, si se le reembolsará por los kilómetros recorridos y comidas u otros ítemes que ella pueda proveer a su hijo. Anote la forma en que puede contactar a esta persona y otros datos básicos, tales como referencias. Obtenga autorización para revisar sus antecedentes penales; para hacerlo necesitará el nombre completo de la persona y su fecha de nacimiento.

Asegúrese de seguir el procedimiento: llamar a las referencias y revisar los antecedentes. Para hacer lo segundo, ingrese a www.txdps.state.tx.us, seleccione online services (servicios en línea) y luego conviction records (antecedentes de condena). Será necesario crear una nueva cuenta o registrarse con su nombre de usuario y contraseña. Cada búsqueda vale $3,75. Al ingresar el nombre y la fecha de nacimiento, aparecen los resultados. Lo que usted espera ver es la oración "NO Matching Records (es decir, que la búsqueda NO arroje resultados); lo que significa que la persona no se encuentra en la base de datos penales. ¡Es sorprendente lo que se puede hacer a través de la Internet!

Una vez que ya contrató a alguien, tiene que prepararlo para trabajar. A continuación le presentamos algunas ideas sobre orientación y capacitación:

  • Asegúrese de que esta persona sepa de reanimación cardiopulmonar y primeros auxilios. Usted podría ofrecer pagarle la capacitación como incentivo para que acepte el empleo.
  • Pase tiempo con el nuevo empleado; entréguele un programa escrito, procedimientos y la información para que él lo contacte a usted y usted a él.
  • Asegúrese de que entiende sus expectativas y cómo comunicarse con usted.
  • Asegúrese de que conoce las técnicas para manejar la conducta de su hijo, las formas de comunicación y otros puntos esenciales para su cuidado.
  • Ponga al nuevo empleado en contacto con otro que ya esté haciendo el trabajo, de modo que pueda aprender durante la realización de las tareas.
  • Defina el primer mes como un período de prueba y converse al final de mes sobre si el empleo funciona tanto para el empleado como para usted.
  • Compruebe a menudo si el nuevo empleado comprende el empleo y que tenga una oportunidad de hacer preguntas y obtener más capacitación.

Si no se siente cómodo al dejar a su hijo solo con una nueva persona, hágalo de manera gradual. Al principio, quédese en casa pero en otra habitación y deje al nuevo empleado cerca con su hijo. Luego salga de la casa pero no vaya lejos, de modo que pueda volver con prontitud; esté alejado sólo por alrededor de una hora. Gradualmente extienda el tiempo que permanece fuera y la distancia a la que se aleja. Aumente poco a poco su confianza.

Si le agrada la nueva persona y ésta hace bien su trabajo, probablemente deseará que siga trabajando con usted todo el tiempo que sea posible. Ya que necesitará sustentar y supervisar la relación laboral, a continuación le entregamos algunas pautas:

  • Efectúe una revisión o evaluación ocasional donde tanto usted como su empleado hablen sobre lo que sucede, qué está funcionando bien y qué no; déle una oportunidad de hablar.
  • Si está en un programa donde se necesite una evaluación formal (el programa CLASS, por ejemplo), diga al empleado con varios meses de anticipación en qué se basará la evaluación.
  • Déle un bono o regalo para el período de vacaciones.
  • Déle un bono por quedarse y realizar un buen trabajo.
  • Reúnase ocasionalmente con sus empleados (si tiene más de uno) para conversar, trabajar en los programas, comer y disfrutar de estar juntos. Trabaje para formar un equipo.
  • Entregue a su empleado la práctica y el equipo para realizar un buen trabajo.
  • Mantenga una bitácora para que cada empleado registre lo que sucedió durante el tiempo que pasó con su hijo y pídales que escriban allí todos los días.

Su actitud hacia el empleado hace una gran diferencia. Para retener a un empleado, debe siempre ser respetuoso con esta persona. Nunca le grite, regañe o critique demasiado. Si tiene que enfrentarlo para hacerle una crítica negativa, primero piense en cómo presentársela. Dígale lo que piensa en forma privada, nunca en público; no ataque a la persona sino que coméntele sobre su conducta; dígale cómo remediar el problema y lo que usted quiere que haga en vez de lo que viene haciendo.

Como padres-empleadores, a veces nos encontramos en una situación difícil, ya que ésta no es una relación laboral común. Este empleado puede estar en su hogar y bañar a su hijo, vestirlo y alimentarlo, entretenerlo. El empleado llega a conocer de cerca a su hijo, hogar y familia. Puede que usted vea a su hijo muy vulnerable y confíe en que esta persona lo cuide con amor y respeto. Puede terminar cultivando una fuerte relación con el empleado, incluso una real amistad. Pero también es el empleador. A veces es duro señalar a un amigo cuando no está haciendo lo que usted necesita con respecto a un trabajo. De alguna manera usted tiene que mantener un equilibrio entre ser positivo, cercano, preocupado, respetuoso y aún poder tratar los requisitos del empleo en forma objetiva; tiene que poder hablar sobre dinero, desempeño o errores. Se trata de un equilibrio delicado para el que se requiere práctica. Usted adquiere las aptitudes para ser un empleador eficiente mientras realiza esta labor. Vale la pena dedicar el tiempo y energía para ser un buen empleador: obtendrá la ayuda que necesita para entregar una atención de calidad a su hijo niño o joven. ¡Aprenda a compartir con otra persona las alegrías y desafíos de criar a una persona discapacitada!

Invierno 2008 Tabula de Contenido
English version of this article (Versión Inglesa)

Preparando a los Jóvenes de Texas para un Futuro Exitoso

Por Barbara J. Madrigal. Comisionada Asistente, DARS  División de Servicios a los Ciegos

Resumen: Este artículo describe las actividades que realiza la División de Servicios a los Ciegos para promover el empuje y la confianza en sí mismos de jóvenes de Texas que son ciegos o que tienen impedimentos visuales.

Palabras claves: ceguera, impedimento visual, confianza en sí mismos, autoestima, empuje, auto-defensa, Texas Confidence Builders, American Council of the Blind (ACB)

Durante varios años, la División de Servicios a los Ciegos del DARS (DBS) ha desarrollado una filosofía conocida como Texas Confidence Builders. Esta filosofía es la piedra angular de actividades planificadas que están diseñadas para ayudar a nuestros clientes a adquirir las habilidades necesarias para desarrollar una confianza en sí mismos y un empuje positivo y representa a un componente especialmente crítico para los consumidores más jóvenes a medida que exploran el mundo que los rodea y comienzan a tomar decisiones personales que tendrán un duradero impacto en su futuro.

Los principios incorporados en esta filosofía incluyen el desarrollo de sólidas habilidades de vida independiente como comunicación personal y habilidades de auto-defensa, habilidades de orientación y movilidad que permiten que el individuo se desplace en forma segura en diferentes ambientes y las habilidades para la vida diaria que todos usamos en nuestra vida cotidiana para preparar comidas nutritivas, seleccionar y cuidar nuestra ropa, hacer nuevos amigos y desarrollar un estilo de vida saludable a través de un balance entre el trabajo y la recreación.

En el centro de todas estas habilidades está el desarrollo de una confianza en sí mismo y una autoestima positiva, características que todos los jóvenes necesitan cultivar para convertirse en un adulto realmente independiente. Si usted es padre, usted está muy conciente de que éstas pueden ser características muy difíciles de ser adquiridas por los adolescentes. Es por esa razón que los servicios de la DBS para adolescentes y adultos jóvenes incluyen talleres, conferencias y otras actividades para ayudar a los consumidores jóvenes a participar en la gama de experiencias que crean una base sólida para sus metas futuras.

Una de estas actividades, la Conferencia de Liderazgo Legislativo de Carolyn Garret, es una colaboración continua entre el Programa de Transición de la DBS y la cámara de Texas del American Council of the Blind (ACB) (Consejo Norteamericano de Ciegos). Catorce consumidores jóvenes de todo el estado se desplazaron en forma independiente a Austin para asistir a la conferencia 2007. que estaba basada en el tema La Defensa Construye Líderes. Los eventos incluyeron un discurso de apertura del Secretario de Estado Roger Williams sobre la importancia de ejercer el derecho a voto además de una discusión sobre las responsabilidades y tareas que involucran sus deberes como representante elegido, una presentación de Vince Morvillo basada en sus diversos logros como marinero ciego, incentivando a los jóvenes a trabajar siempre para lograr que sus sueños individuales se transformen en realidad y diversas sesiones más pequeñas que se centraron en las habilidades de autodefensa en diferentes situaciones como reuniones del ARD, lugares de trabajo y comunidades locales. Los participantes en la conferencia también disfrutaron de una excursión por el edificio del capitolio estatal y una visita al asesor legislativo del Representante Silvestre Turner, quien discutió un rango de legislaciones actuales y entregó una descripción de las tareas que realizan los asesores legislativos.

Otra conferencia muy exitosa, la Cuarta Conferencia Anual de Foundation for Life (Fundación para la Vida) de Texas Confidence Builders (Desarrolladores de Confianza de Texas). Esta conferencia se realizó en Corpus Cristi y a ella asistieron más de 50 consumidores de todo el estado junto a sus padres y hermanos. El tema central en la conferencia de este año fue que las familias deberían tener las mismas altas expectativas para un niño que es ciego o que presenta impedimentos visuales que para cualquiera de sus hermanos. Una variedad de presentaciones cubrieron diversos temas como la importancia de adquirir habilidades de vida independiente sólidas, desarrollar un currículum para la universidad o el trabajo y el valor del trabajo voluntario en la comunidad para ganar experiencia y promover la confianza en sí mismos. A los consumidores y a sus familias también se les mostraron diversas actividades prácticas y la oportunidad de escuchar a talentosos oradores quienes compartieron sus perspectivas personales sobre la ceguera. Como comentó uno de los padres, El programa completo fue fundamental para mi familia. Nos entregó una mirada a la confianza que nos ayudará a concentrarnos en lo que es importante para tener una vida exitosa.

Estos tipos de actividades ayudan a nuestros consumidores jóvenes a internalizar la creencia de que el éxito es una meta alcanzable. Nunca es fácil ser adulto joven, pero desarrollar un sentimiento de empuje y confianza en sí mismo a través de experiencias positivas ayuda a abrir puertas, crea una base sólida para los sueños y metas de cada joven y comienza a preparar a nuestros jóvenes de Texas para el exitoso futuro que en realidad merecen.

Invierno 2008 Tabula de Contenido
English version of this article (Versión Inglesa)

La Reconstrucción de la TSBVI

Por William Bill Daugherty, Superintendente, Escuela para los Ciegos e Impedidos Visuales de Texas

Resumen: Superintendente Daugherty describe los proyectos de construcción de la TSBVI que utilizan el concepto de Diseño Universal.

Palabras claves: Escuela para los Ciegos e Impedidos Visuales de Texas, TSBVI, Superintendente Bill Daugherty, ceguera, impedimento visual, Novedades y Perspectivas, Diseño Universal

El campus de la Escuela para los Ciegos e Impedidos Visuales de Texas será totalmente reconstruido durante los próximos seis años con el dinero de los bonos aprobado por los votantes de Texas. Esta increíble oportunidad viene con diversos desafíos relativos al diseño de los edificios y terrenos, el manejo de la construcción del enorme proyecto y las diversas etapas que se deberán seguir para asegurar la seguridad de los estudiantes y evitar interrupciones a la enseñanza. Pero quizás el problema más crítico que abordar es cómo estas nuevas instalaciones apoyarán y mejorarán la instrucción y el aprendizaje.

En las reuniones mensuales para planificar las instalaciones ha participado una muestra representativa de educadores, personal de apoyo y administrativo en una revisión intensiva de cada etapa y detalle del proceso de diseño arquitectónico. Nuestro arquitecto, Paul Woodward de Halff Associates, ha hecho un trabajo destacable al responder al amplio rango y a los diversos diseños propuestos por el personal de OT/PT, los Especialistas de Orientación y Movilidad, los profesores y otras personas que tienen perspectivas únicas nacidas de sus disciplinas profesionales y responsabilidades de trabajo. El único principio unificador es construir una escuela que maximice la independencia de los estudiantes y minimice las barreras de todos los tipos. Estos dos principios tienden a ubicarse convenientemente en lo que en general se denomina Diseño Universal  ambientes interiores y exteriores que funcionan bien para todos, cualesquiera sean sus características individuales.

Lo que emergerá con el tiempo serán edificios y terrenos dispuestos de una manera lógica y placentera, una iluminación y una acústica que promueve las entradas sensoriales de alta calidad y espacios flexibles que se adaptan bien a los diversos planes de estudio que entrega la escuela a un amplio rango de necesidades de los estudiantes.

Entonces ¿La nueva TSBVI será proyectada de manera de crear un ambiente no realistamente accesible de modo que los estudiantes al abandonar la escuela tendrán dificultades para volver a adaptarse al mundo real? Yo diría que no. Simplemente serán mejores defensores quienes, como muchas de las personas que usan sillas de rueda, quienes han luchado por mucho tiempo en forma dura y efectiva para tener acceso físico a los edificios, insistirán en que los principios de Diseño Universal beneficien a todo el público.

Invierno 2008 Tabula de Contenido
English version of this article (Versión Inglesa)

Lanzamiento de Nuevo Sitio Web con Texto Hablado....Y es Gratis

Por Christine Sweeton, Carleton University, Ottawa, Notario

Reimpreso con autorización de The Charlatan, Periódico Independiente de la Universidad de Carleton, 14 de septiembre de 2007

Resumen: Un graduado de la Universidad de Carleton lanza un sitio web gratis www.spokentext.net, que permite a los miembros convertir archivos de texto en grabaciones de voz.

Palabras claves: Ceguera, impedimento visual, incapacidad para leer letra impresa, The Charlatan, Carleton University, texto hablado, lectura en pantalla, Mark McKay, Escuela de Psicología Laboratorio de Tecnología Orientada a los Humanos de Carleton

Una brillante estudiante joven de una universidad norteamericana esperaba con ansias el comienzo del año escolar. Ella empezó a asistir a sus clases y a disfrutar de sus cátedras. Fue sólo cuando fue a comprar sus textos de estudio para sus cursos que su carrera universitaria chocó con un obstáculo devastador.

Esta estudiante era ciega y sus textos de estudio no estaban disponibles en libros con audio. La universidad se apresuró en adquirir la información en otro formato. Con reticencia, las editoriales publicaron los textos como archivos digitales en un CD. Las palabras escritas en la pantalla de la computadora no eran más fáciles de leer que las de una pantalla. Como se quedó atrás en sus cursos, se preguntó si esto significaba el fin de su carrera universitaria.

Mientras buscaba en Internet, uno de sus profesores llegó a spokentext.net. Creado a través de una asociación entre el graduado de Carleton Mark McKay y el Laboratorio de Tecnología Orientada a los Humanos (HOT) de la Escuela de Psicología, el sitio web está diseñado para ayudar a las personas con impedimentos visuales de todo el mundo. El sitio web, spokentext.net, es gratis para todos los usuarios y permite que los miembros conviertan fácilmente archivos de texto en grabaciones de voz. Luego, las grabaciones se pueden escuchar directamente o ser transferidas a itunes o a un iPod.

Poder transformar en forma rápida y fácil libros de textos digitales en grabaciones ayudó a salvar la educación de esa estudiante norteamericana.

McKay se graduó de Carleton en el año 2000 con un grado en comercio, especializándose en sistemas de información. El también es impedido visual y trabajó con el gobierno en la accesibilidad a la red antes de comenzar la construcción de este sitio. Con el objetivo de ayudar a otras personas, su meta fue crear una forma más sencilla para que las personas tengan acceso a los textos en forma hablada.

Tuve la idea por años, dice McKay. Cuando su contrato con el gobierno terminó y conoció a Robert Biddle, un profesor del laboratorio HOT, el sitio web comenzó a tomar forma. McKay escribió todo el código computacional y diseñó la interfaz.

Spokentext.net cobró vida en diciembre de 2006 y ahora incluye a miembros de más de 80 países.

Después de su lanzamiento, McKay y Biddle comenzaron a investigar la reacción de los usuarios frente al sitio. Ellos trataron de mantener spokentext.net lo más simple posible, pero se agregaron muchas características a solicitud de los usuarios.

Creo que la tecnología debería inclinarse al usuario y no el usuario a la tecnología. El diseño del sitio está impulsado por el usuario, dice McKay. Quería eliminar el dolor de convertir texto. El sitio permite hacer muchas cosas. No hay necesidad de esperar por los archivos.

El sitio fue originalmente diseñado para los discapacitados en cuanto a texto impreso, pero ahora incluye a muchos miembros no discapacitados. Los discapacitados en cuanto a texto impreso es una categoría amplia, que incluye a los ciegos, a los impedidos visuales, a los analfabetos y a todas las personas que estudian inglés como segundo idioma. Incapaces de leer palabras escritas, los discapacitados en cuanto a texto impreso buscan otras formas de recibir información.

McKay dice que espera que el sitio web llegue aún más lejos. Los estudiantes han comenzado a usar el sitio para convertir sus notas de estudio en grabaciones que puedan escuchar mientras hacen cosas como ejercitarse.

McKay actualmente está concentrado en promocionar el sitio, poniendo énfasis a aquellos que necesitan este servicio que está disponible y que es gratis y simple de usar. El ya se ha reunido con el Paul Menton Centre de Carleton para compartir información sobre el sitio.

Sin un auspiciador oficial, el sitio es financiado por McKay, Biddle y una donación mediante Paypal en la página de inicio. Quiero que las personas que usen este sitio ayuden a financiarlo, dice McKay. Ellos actualmente están recolectando dinero para agregar una voz femenina, que costará $260. No es una gran suma, dice McKay, quien observa que le encantaría agregar otras voces e idiomas aunque el financiamiento aún no está disponible. Tanto la interfaz como los archivos de voz están disponibles sólo en inglés, pero McKay dice que finalmente desea convertirlo a diversos idiomas.

Después de seis meses en línea, Spokentext.net sigue creciendo y cambiando. McKay dice que espera que la membresía en Spokentext.net siga creciendo y el sitio obtendrá popularidad. Sabemos que no es perfecto, sabemos que no tiene todas estas características, pero que se puede usar y que es útil.