TSBVI logo | Home | Site Search | Outreach | Ver/Oír Indicio |

Otoño 2006 Tabula de Contenido
English version of this article (Versión Inglesa)

Tecnología de Música en Braille: Cómo Abrir el Mundo de la Notación Musical a los Lectores de Braille

Por Bill McCann, Presidente y fundador de Dancing Dots y Holly Cooper, Ph.D., Consultora de Educación de Sordociegos y Divulgación Comunitaria de la TSBVI

Resumen: Durante un programa ofrecido por la TSBVI en 2006, los estudiantes aprendieron a usar computadoras, programas y teclados MIDI para componer música, cargarla en una computadora y a leerla y editarla con un programa lector de pantalla.

Palabras Claves: programación, música en braille, tecnología braille, músicos ciegos.

Muchos adolescentes son grandes aficionados de la música y a algunos también les interesa tocar o cantar en ambientes organizados. Hay que preguntar a casi cualquier profesora que enseñe a estudiantes con impedimentos visuales (TVI), y ella probablemente dirá que es mayor la probabilidad de que sus estudiantes estén interesados en la música que cualquier otra persona promedio de la misma edad. Sin embargo, muchos TVI se sienten perdidos en cuanto a la forma de apoyar a los estudiantes ciegos en las clases de música si ellos mismos no son músicos. Son pocos los TVI que saben cómo leer música, sin considerar la música en braille. Algunos estudiantes con impedimentos visuales son lo suficientemente afortunados de tener acceso a la música en braille; algunos aprenden a tocar nueva canciones sólo de oído. Sin embargo, ahora existe tecnología que puede traducir la música impresa al braille, y usar la tecnología de lectura de pantalla tales como JAWS con programas de edición de música, de tal manera que los usuarios ciegos puedan componer y editar notación musical.

El verano pasado, la Escuela para Ciegos e Impedidos Visuales de Texas (TSBVI) ofreció una sesión especial de verano sobre música en braille, y ya hay planes para repetir un programa similar en 2007. La clase fue impartida por la directora musical de la TSBVI, Jane Rundquist, John Castillo, director musical asistente y Bill McCann, presidente y fundador de Dancing Dots, empresa de software que crea productos para músicos ciegos. A continuación Bill McCann describe el programa de verano en el cual participaron él, los estudiantes y profesores.

Sesion De Verano De Tecnologia Musical En Braille

Durante nuestro primer Campamento de Música en Braille en la Escuela de Texas para Ciegos e Impedidos Visuales en Austin, realizada en junio de 2006, nueve músicos ciegos jóvenes, talentosos y altamente motivados aprendieron a usar la tecnología de Dancing Dots para preparar piezas musicales. Aprendieron cómo ingresar notas individuales digitando en el teclado de la computadora o tocando en un teclado musical conectado. Tocaron nuevamente sus piezas para escuchar las partes que necesitaban mejorar y aplicaron nuevas destrezas que aprendieron para realizar las correcciones necesarias. Cuando estuvieron satisfechos con los resultados, aprendieron a imprimir sus piezas para que las leyesen músicos videntes, y a crear una partitura acompañante en braille utilizando GOODFEEL de Dancing Dots. Las selecciones de cada uno fueron desde canciones de Brahms hasta Elvis, junto con algunas composiciones originales.

Nuestros estudiantes también refinaron su capacidad para la música en braille mediante un curso de música en braille cuyo autor es Richard Taesch, del Conservatorio de Música del Sur de California. Jane Rundquist preparó a los estudiantes en el antiguo arte del cantar solfeando. Cada nota de la escala musical posee su propia sílaba de solfeo: C es “DO”, D es “RE”, E es “MI”, etc. Este sistema fue popularizado por la canción “Doe, a Deer” del famoso musical El Sonido de la Música.

Aunque definitivamente nuestro tema fue cómo leer y escribir música tanto en Braille como impresa, los estudiantes tuvieron cierto tiempo para la expresión creativa a través de la producción de sonidos mediante el programa SONAR. El resultado fue una mezcla de arreglos y composiciones originales. Lo más destacado fue una canción de protesta titulada “I Want to be a Rock Star” (Quiero se una Estrella del Rock) escrita e interpretada por Daniel Martínez. Primero Danny la grabo él mismo tocando su guitarra. Luego, a medida que escuchaba los acordes de su guitarra a través de los audífonos, cantó y grabó la parte vocal. Los resultados fueron impresionantes.

En el último día de nuestro campamento, nos reunimos en el auditorio de la TSBVI. Profesores, padres, cuerpo docente y compañeros estudiantes nos juntamos para presenciar nuestra presentación de los frutos de la labor de nuestros jóvenes músicos. Los miembros videntes de la audiencia observaron una pantalla de video que mostraba la notación musical del proyecto de curso de cada estudiante. Todos escucharon las piezas reproducidas en una computadora laptop. Luego Kristi Kneedler, una talentosa ejecutante del cuerno barítono, tocó un dueto con su profesora, la que tocó la corneta. Con su mano izquierda, Kristi leía los bajos de Sleepers Awake de Bach en una partitura en braille creada con el programa GOODFEEL de Dancing Dots mientras movía las válvulas de la mini tuba ¡equilibrándola sobre la rodilla! Esta demostración complació mucho al público. Este también disfrutó algunas grabaciones realizadas con SONAR por algunos de los estudiantes, “I Want to be a Rock Star” en particular. Después de aquello, la Srta. Rundquist dirigió a su coro de cantantes de solfeo en la versión única de éstos de My Country ’tis of Thee sung cantada primero como partes separadas, y luego en la armonía tradicional de cuatro partes con Kristi acompañando como barítono. Cada grupo cantó su parte de esta popular canción siguiendo las sílabas de solfeo en lugar de las bien conocidas palabras mientras leían su propia parte en notación musical en braille. ¡Sí, las personas ciegas pueden “leer a ciegas”!

El programa finalizó con una presentación musical de sorpresa al Sr. McCann en la cual los estudiantes expresaron su gratitud por lo aprendido en nuestro campamento mediante una bella canción. La joven señorita Kneedler dijo al grupo durante su ensayo final que el campamento había sido “¡lo mejor que le había sucedido en toda su vida!” El decir que escuchar aquella afirmación iluminó el día de su profesora, ¡sería la declaración modesta del año!

Ciertamente que cada uno de estos estudiantes jóvenes, talentosos e inteligentes aprendieron algunas habilidades técnicas y musicales nuevas y afinaron las que ya traían. Pero además, lo que espero haberles dado a todos fue la confianza en creer que podían llegar a una nueva situación, trabajar duro y sobresalir. La música y la tecnología pueden enseñarnos tantas habilidades para desenvolvernos en la vida diaria: disciplina; paciencia; tenacidad; concentración; trabajo en equipo; técnicas de presentación; aplomo; seguridad en uno mismo; e infinidad de otras cosas. Fue un placer para mí observar a estos jóvenes avanzar en el transcurso de las dos breves semanas que compartimos y aumentar sus propias reservas de estas habilidades.

El Futuro

Los planes para el año próximo aún son tentativos. Sharon Nichols, la coordinadora del programa, Jane Rundquist y Bill McCann se reunieron hace poco para analizar las posibilidades. Todos están de acuerdo en que el programa ha sido un éxito a muchos niveles y que nos gustaría repetirlo el próximo verano. Hay un sinnúmero de ideas para hacer de éste una sesión aún más productiva. Habrá mayor información disponible en el Programa de Verano que se difundirá a través de la página web de la TSBVI.

La Tecnologia

Dancing Dots ofrece una serie de programas de tecnología de uso regular y de apoyo que proveen muchas opciones a los músicos. Los individuos videntes que pueden leer la música impresa convencional (notación de apoyo) pueden digitalizar, editar y transcribir automáticamente la música impresa a su equivalente notación musical en braille. Estos “copistas” no necesitan necesariamente saber algo sobre braille. La música se puede tocar directamente en el editor del programa mediante un teclado musical electrónico, o incluso se puede importar desde otros programas como Finale y Sibelius, los dos editores de notación musical utilizados por la mayoría de los educadores de música en los Estados Unidos y en el extranjero.

Las siguientes son las herramientas utilizadas en el programa de verano sobre Tecnología de Música en Braille en la TSBVI.

Sharp eye digitaliza la música impresa y la convierte a diversos formatos de archivos musicales (MIDI, NIFF y MusicXML). El programa además cuenta con una opción de reproducción que permite escuchar la pieza a través de la tarjeta de sonido de su computadora personal.

Lime es un programa gratuito de edición y escritura de notación musical de producción masiva utilizado por muchas escuelas y universidades. Lime por sí solo no es accesible para los usuarios ciegos.

Lime Aloud funciona junto con JAWS para hacer que los usuarios ciegos puedan tener acceso a los archivos musicales de Lime. Al usar Lime Aloud, un músico puede leer la música utilizando las teclas flecha para desplazarse a través del archivo (de Lime) de notación musical. Lime Aloud toca cada nota o acorde y describe cualquier notación relacionada con la música. Además, los músicos pueden ingresar música desde una computadora personal o teclado musical y Lime Aloud la convertirá a notación musical. Lime Aloud produce sonido y notación de música impresa; no incluye traductor de música en braille.

GOODFEEL es un traductor de música en braille que permite a los usuarios digitalizar la música impresa, convertirla a braille y luego adornarla.

Cakewalk SONAR es un programa editor de música de producción masiva que permite a los usuarios grabar, editar, mezclar y hacer arreglos de los archivos digitales de música en una computadora personal.

Cake Talking permite a JAWS hacer hablar a Cakewalk. Incluye un tutorial para aprender a usar el programa.

Recursos

Tecnología

Dancing Dots. Braille music. Aplicaciones y herramientas sobre tecnología de música en braille. <http://www.dancingdots.com/index.htm>

Lime music notation editing software Programa de edición de notación musical Lime.<http://www.cerlsoundgroup.org/main.html>

Lime Version 8.5 La versión 8.5 de Lime se puede obtener de Dancing Dots en <http://www.dancingdots.com/lime/8/LimeSetup8.50.EXE>

Opus Technologies. Fabricante de traductores de música en braille y otras aplicaciones <http://www.opustec.com>

Libros y Material Didáctico

Krolick, B. (1998). How to read braille music, second edition (Cómo leer música en Braille), segunda edición, San Diego, CA: Opus Technologies. <http://www.opustec.com/products/howto/index.html >

Taesch, R. (2005) An introduction to music for the blind student: A course in braille music reading (Introducción a la música para el estudiante ciego: Curso de lectura en Braille). Valley Forge, PA: Dancing Dots. <http://www.dancingdots.com/prodesc/currdet.htm>

Taesch, R., y McCann, W. (2006). Who's afraid of braille music (¿Quién le teme a la música en Braille?). Boston, MA: National Braille Press . <http://www.dancingdots.com/prodesc/whosafraid.htm>

Recursos en Internet

National Resource Center for Blind Musicians Centro Nacional de Recursos para Músicos Ciegos. <http://www.blindmusicstudent.org>

Braille Through Remote Learning, online instruction in the braille music code (Braille a través del Aprendizaje Remoto), instrucciones en línea sobre el código de música en braille. <http://www.brl.org/music/index.html>


| Otoño 2006 Tabula de Contenido | en via a Email de Ver/Oír |

Please complete the comment form or send comments and suggestions to: Webmaster

Last Revision: September 1, 2010