Main content

Alert message

senseabilities masthead

Una publicación sobre discapacidades visuales, y sordera y ceguera, para familias y profesionales.

Extractos de Family Engagements, NCDB

Resumen: en este artículo, NCDB ofrece una lista de libros infantiles sobre la sordoceguera y discapacidades en general.

 

Palabras clave: sordoceguera, ciegos, discapacitados visuales, Centro Nacional para la Sordoceguera (National Center on Deaf-Blindness o NCDB), discapacidad, libros sobre la experiencia de discapacidad

El NCDB recientemente recibió una consulta sobre dónde encontrar libros infantiles sobre la sordoceguera y las discapacidades en general. Juntaron una lista de recursos, enfocándose en libros desde preescolar hasta el 6.° grado de primaria.

Un recurso maravilloso para libros infantiles sobre la discapacidad en general, es el Premio Schneider Family Book Award, que es otorgado anualmente por la Asociación de Bibliotecas de Estados Unidos a libros sobre la experiencia de discapacidad. Otorgan el premio en tres categorías: desde el nacimiento hasta la escuela, la escuela media y la adolescencia. Visite el enlace que se encuentra a continuación para ver a los ganadores:
http://www.ala.org/awardsgrants/awards/1/select

Probablemente sea más fácil de navegar la bibliografía de libros sobre la experiencia de discapacidad (organizados por edades):
http://www.ala.org/awardsgrants/sites/ala.org.awardsgrants/files/content/awardsrecords/schneideraward/2009_schneider_bio_children.pdf

En cuanto a los libros sobre la sordoceguera, hay un MONTÓN de biografías sobre Helen Keller para niños. Simplemente busque en Amazon o en un catálogo de biblioteca para encontrar uno que corresponda al nivel de lectura que desea.

Helen's Eyes: A Photobiography of Annie Sullivan, Helen Keller's Teacher (Los Ojos de Helen: Una fotobiografía de Annie Sullivan, la maestra de Helen Keller)
http://www.amazon.com/Helens-Eyes-Photobiography-Sullivan-Photobiographies/dp/1426322224/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1443837563&sr=8-1&keywords=helen%27s+eyes

Helen Keller: Her Life in Pictures (Hellen Keller: Su vida en fotos)
http://www.amazon.com/Helen-Keller-Her-Life-Pictures/dp/0439918154/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1443837713&sr=8-1&keywords=helen+keller+her+life+in+pictures

La siguiente es una biografía de Laura Bridgman (ligeramente novelada). Ya no se edita pero está disponible en Amazon:

Child of the Silent Night (Niña de la noche de paz)
http://www.amazon.com/Child-Silent-Night-Fisher-Hunter/dp/0395068355/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1443838656&sr=8-1&keywords=child+of+the+silent+night

Esta es una biografía infantil de Laura más reciente (para nivel de lectura más alto)

She Touched the World: Laura Bridgman, Deaf-Blind Pioneer (Ella tocó el mundo: Laura Bridgman, pionera sordociega)
http://www.amazon.com/She-Touched-World-Bridgman-Deaf-Blind/dp/0618852999/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1443838917&sr=8-2&keywords=laura+bridgman

Además de las biografías de Helen, no hay muchos libros para niños que hablen de la sordoceguera. Aquí hay dos más:

Can You Feel the Thunder? (¿Puedes sentir el relámpago?)
Mic Parson, de 13 años, tiene sentimientos encontrados sobre su hermana sordociega y su nuevo vecino. (Para los grados 4.° a 8.°)
http://www.amazon.com/Can-Feel-Thunder-Lynn-McElfresh/dp/068982324X/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1443839504&sr=8-1&keywords=Can+You+Feel+the+Thunder%3F

A Dog Called Homeless (Un perro llamado Desamparado)
Cally Louise Fisher, que está en el 5.°grado, deja de hablar en parte porque su padre y su hermano nunca hablan de su madre que murió un año antes, pero las visiones de su madre, la amistad con un hombre sin hogar y un niño sordociego, y un enorme perro aseguran de que ella siga comunicándose. (Para los grados 4.° a 7.°)
http://www.amazon.com/Dog-Called-Homeless-Sarah-Lean/dp/0062122266/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1443840903&sr=8-1&keywords=a+dog+called+homeless

Aquí hay dos bibliografías de libros infantiles que incluyen personajes ciegos:
https://www.aph.org/files/museum/BooksBlindness.pdf

https://www.dcmp.org/caai/nadh264.pdf

Esta es una bibliografía de libros con fotos organizado por discapacidad:
http://guides.libraries.wright.edu/childrensbooksdisabilitythemes

Puede buscar libros para niños con discapacidades en la Biblioteca Pública de San Francisco:
http://sfpl.org

Y por último Connie’s New Eyes (Los Nuevos Ojos de Connie). Es una historia verdadera de una mujer que tiene su primer perro guía desde que es cachorro, a lo largo de su entrenamiento y de regreso a la casa y de Connie y su carrera. Está ilustrado con hermosas fotografías en blanco y negro del tamaño de una página. Lamentablemente, ya no lo editan, pero se puede conseguir en Amazon:
http://www.amazon.com/Connies-New-Eyes-Bernard-Wolf/dp/0397316976/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1443845351&sr=8-1&keywords=connie%27s+new+eyes

 

por: De la publicación del blog de Sharon Nichols, especialista en tecnología de asistencia para la comunicación

Palabras clave: tiras cómicas accesibles, libros accesibles

¿Ha escuchado usted sobre los Comics Empower http://comicsempower.com/about-us? Aquí hay un resumen de nuestro sitio web:

Comics Empower es una tienda de tiras cómicas en línea que produce tiras cómicas para personas con discapacidades visuales. ¡Finalmente podrá participar en la conversación sobre las tiras cómicas! ¡Finalmente podrá experimentar lo que ha sido parte básica de la vida y de la experiencia de crecimiento de tantas personas!

¿Qué son las tiras cómicas para los discapacitados visuales? Las tiras cómicas se traducen a un formato de audio. Las páginas, paneles y textos se describen de una forma en que no se rompa el ritmo de la historia. De 22 a 24 páginas de tiras cómicas se traducen en un espacio de 30 a 35 minutos de grabación de audio. Las lecturas incluyen las páginas con letras, en las que los editores, escritores o publicistas interactúan con los lectores.

Tiras cómicas y libros más accesibles

Holly Cooper, Especialista en Comunicación para Personas Sordociegas en la Primera Infancia

photo of stuffed animal

Dr. Strange lucha en contra de un enorme oso de peluche en Marvel Comics Dr. Strange #1, 2015. Mostrado en un iPad

¿Sabía usted que muchas bibliotecas públicas tienen sitios web que incluyen libros en audio y libros electrónicos descargables? Los libros en audio pueden descargarse desde su computadora a un iPod o directamente al teléfono o a una tableta. Los reproductores de MP3 como el iPod tienen la ventaja de ser pequeños y de tener una vida de batería larga para los archivos de audio. Los libros electrónicos pueden descargarse en tabletas o en dispositivos de lectura, como el Kindle. Estos dispositivos permiten que los usuarios agranden el tamaño de la letra, para personas que leen visualmente. Las pantallas monocromáticas, como es el caso del Kindle, tienen larga vida de batería y función de luz negra puede hacerse más o menos brillante. Algunos reportes nuevos indican que el utilizar pantallas monocromáticas con regulador de luz hace que sea menos probable mantener a los lectores despiertos cuando el uso es en la noche. Las pantallas de colores pueden ser más fáciles de ver para personas con discapacidad visual y las ilustraciones en los libros son brillantes y claras. Las novelas gráficas en pantallas grandes de color, son muy divertidas para leer cuando se agrandan en la pantalla. El nuevo iPad Pro tiene una pantalla de 12.9 pulgadas a nivel diagonal. Nunca tantos libros y recursos de alfabetización habían estado disponibles para tantas personas que son ciegas o tienen una discapacidad visual.

 

El programa de Becarios de Texas reconoce a los reclutadores (Becarios Texas) y da la bienvenida a los nuevos profesionales VI (candidatos) en el campo. Usted es elegible para ser un Becario Texas si fue una persona importante en el reclutamiento del candidato. Los candidatos deben haber iniciado su programa de entrenamiento para obtener su primer certificado (Maestro para Discapacitados Visuales [TVI] o Especialistas en Orientación y Movilidad [O&M]) después del 15 de mayo de 2014.

Los Becarios y Candidatos Texas reciben reconocimiento adicional e incentivos. Para más información y para presentar una solicitud, vaya al siguiente enlace: http://www.tsbvi.edu/how-do-i-become-a-vi-professional.
Para más información sobre cómo convertirse en un Becario Texas o para trabajar como un profesional VI, contacte a Mary Shore, al correo electrónico .

Becarios Texas

Shelly Gonzales

Lonnie Fortner

Tashia Ellington

Deborah Thompson

Janiel Hayes

Charlotte Simpson

Marcia Hopkins

Kandice Burke

 

Candidatos

Katie Nash

Judy Martinez

Heather Gill

Kelly Bevis Woodiel

Irma Garza

Cindy Holifield

Jennifer Brown

Cassidy Sherwood

Alecia Jarrett

Jennifer Gillispie

Michelle Peacock

 

 por: Megan Morgan, becaria de Políticas para The ARC of Texas
Reimpreso del artículo publicado en el boletín de noticias de Texas Parent to Parent, invierno de 2015

Resumen: este artículo revisa la nueva ley que reconoce la toma de decisiones con apoyo como una
alternativa a la tutela para adultos con discapacidades y ofrece enlaces para obtener información adicional.

Palabras clave: toma de decisiones con apoyo, tutela, individuos con discapacidades, The Arc of Texas, ciegos, discapacitados visuales.

Durante la sesión legislativa más reciente, Texas hizo historia al convertirse en el primer estado en reconocer legalmente la toma de decisiones con apoyo como una alternativa a la tutela para adultos con discapacidades. En el corazón de la toma de decisiones con apoyo existe una simple premisa: todas las personas necesitan ayuda para tomar decisiones importantes en la vida. La toma de decisiones con apoyo permite que las personas tomen sus propias decisiones y se mantengan a cargo de sus vidas, con el apoyo que necesiten. Para usar un acuerdo de toma de decisiones con apoyo, una persona con una discapacidad debe elegir a un adulto en el que confíen para que sea su apoyo.  Esta persona puede ser un padre, un amigo o un exmaestro. Es importante saber que la persona de apoyo no puede tomar la decisión en nombre de la persona con la discapacidad. Pero puede ayudarla a entender las opciones, responsabilidades y consecuencias de sus decisiones. La persona de apoyo puede también ayudar a obtener y entender información relevante a las decisiones y a comunicar las decisiones a las personas apropiadas.

Después de que un individuo con una discapacidad le pide a alguien que sea su persona de apoyo, debe explicarle los tipos de decisiones que le ayudará a tomar. Cuando ambas partes se sientan listas, prepararán un plan por escrito llamado acuerdo de toma de decisiones con apoyo, donde se explique las decisiones que la persona de apoyo ayudará a tomar y la información a la que la persona de apoyo podrá tener acceso. Los médicos, proveedores de servicios, educadores y otras personas deben aceptar dicho acuerdo. Esto significa que si la persona con discapacidad lo desea, su persona de apoyo puede hacer cosas como hablar con sus médicos sobre información médica privada, coordinar servicios con proveedores y participar en las reuniones para el Plan de Educación Individual (IEP, por sus siglas en inglés). Los acuerdos de toma de decisiones con apoyo son una herramienta excelente de autodefensa que las personas con discapacidades puedan tomar sus propias decisiones contando al mismo tiempo con el apoyo que necesiten.

Al reconocer legalmente la toma de decisiones con apoyo como una alternativa a la tutela, Texas les otorga a los individuos con discapacidades y a sus familias otra opción para la transición a la adultez. Para descargar un formulario de acuerdo para toma de decisiones con apoyo, visite el sitio web de The Arc of Texas en http://bit.ly/1NuTCYE
 
Para más información sobre la toma de decisiones con apoyo, visite los sitios web que se encuentran a continuación o contacte a:
Megan Morgan, becaria de Políticas en The Arc of Texas, a la dirección electrónica
o al 1-800-252-9729 ext. 7753.

Centro Nacional de Recursos para la Toma de Decisiones con Apoyo (National Resource Center for Supported Decision-Making) 
http://supporteddecisionmaking.org/

Reforma de Tutela de Texas y Toma de Decisiones con Apoyo (Texas Guardianship Reform and Supported Decision Making)
www.grsdm.org

por: Personal de Texas Parent to Parent Pathways to Adulthood 
(Padre a Padre de Texas, Caminos a la Adultez) 
Reimpreso del boletín de noticias de Texas Parent to Parent, invierno de 2015

Resumeneste artículo responde a preguntas frecuentes sobre las exenciones de Medicaid y programas relacionados

Palabras clave: Texas Parent to Parent (Texas Padre a Padre), Programa de Exención de Medicaid, Medicaid, Servicios Dirigidos al Consumidor, Community First Choice

¿Qué son las exenciones Medicaid?

Las exenciones de Medicaid son apoyos y servicios de largo plazo prestados por asociaciones estatales/federales para personas que necesitan asistencia en la vida cotidiana. El propósito de la exención es mantener a alguien viviendo en la comunidad en lugar de una institución. Se aplican los mismos límites de ingreso y recursos que para el SSI, pero las exenciones son el único programa basado en los activos del niño, incluso cuando tenga menos de 18 años, y no en los activos de la familia.

¿Por qué hay una lista de espera tan grande? ¿Hay nuevos programas?

El estado de Texas ha sido lento para financiar estos programas; sin embargo, en la sesión legislativa de 2013, el estado agregó un tipo de servicios con exención a STAR+PLUS para personas de 21 años que son elegibles para residir en clínicas de reposo. Si su hijo recibe Medicaid, debe recibir una carta cuando cumpla 21 años indicándole que seleccione a STAR+PLUS MCO (siglas en inglés de Organización de Cuidado Administrado) para los servicios de salud. Otra nueva fuente de financiamiento es Community First Choice (CFC) (desde junio de 2015) para personas con discapacidades de todas las edades; consulte con su autoridad local para obtener más información. A continuación, encontrará más información sobre CFC.

¿Cómo logro poner a mi hijo en la lista de interés (espera) de la Exención Medicaid?

Hay varias exenciones diferentes. Llame al 877-438-5658 para informarse sobre CLASS y programas similares; contacte a su autoridad local de HCS y exenciones relacionadas. Usted no tiene que probar la elegibilidad cuando se inscribe en la lista de interés. Mantenga actualizada su información de la persona a contactar en caso de emergencia. Para encontrar a su autoridad local

¿Qué ocurre cuando el nombre de mi hijo aparece en la lista de interés?

Su hijo recibirá una carta registrada de la agencia de financiación. Se le otorgará información sobre los programas y opciones disponibles. Tendrá que elegir un proveedor para la administración de su caso. Si su hijo resulta elegible para la exención, usted creará un presupuesto con la asistencia del administrador del caso. Las Exenciones Medicaid dan opciones al beneficiario y a la familia sobre la forma de usar los programas y sobre los servicios que pueden usar. 

¿Qué son los CDS (siglas en inglés para Servicios Dirigidos al Consumidor)?

Una de las opciones de servicios de exención es el modelo CDS, que faculta a la persona que recibe el servicio (o alguien autorizado) para que sea el empleador de referencia del cuidado con asistente y de los proveedores de cuidado de relevo. Elegir CDS ofrece más control sobre quién trabajará con su hijo que usar a profesionales contratados por una agencia; de esta manera también podrá pagarles una tarifa más alta. Tome en cuenta que este modelo requiere más esfuerzo de su parte.

¿Qué pasa cuando mi hijo recibe un servicio de exención y su nombre aparece en otra exención?

Solo puede usar una exención a la vez; necesitará investigar para decidir qué exención será mejor para su hijo. Puede ser de ayuda hablar con otros padres cuyos hijos estén recibiendo servicios de exención.

Llame a la oficina de TXP2P para conectarse con la base de datos comunitaria. Consulte en esta tabla una comparación de exenciones:

¿Qué es Community First Choice?

La siguiente información sobre CFC se tomó de este sitio web:

Una opción federal, llamada Community First Choice, permite a los estados ofrecer servicios y apoyo de asistencia comunitaria y domiciliaria para los beneficiarios de Medicaid con discapacidades. Esta opción les otorga a los estados un 6 % de incremento en los fondos federales paralelos para Medicaid por estos servicios. Para ser elegible para los servicios Community First Choice la persona debe:

  • Ser elegible para Medicaid
  • Necesitar ayuda para actividades de la vida cotidiana, como vestirse, bañarse y comer
  • Necesitar un nivel de cuidado institucionalizado

Los servicios Community First Choice incluyen:

  • Actividades de la vida diaria (comer, ir al baño, arreglo y aseo), actividades relacionadas a la vida 
    independiente en la comunidad y tareas relacionadas con la salud (servicios de asistencia personal)
  • Adquisición, mantenimiento y mejora de habilidades necesarias para que los individuos se cuiden
    a sí mismos y para que vivan de forma independiente en la comunidad (habilitación); sistema de respaldo o formas para asegurar la continuidad de 
    los servicios y apoyos (servicios de respuesta en casos de emergencia); y
  • Capacitación de las personas para seleccionar, gestionar y despedir a sus propios asistentes (gestión del apoyo)

Texas inició el programa de Community First Choice el 1 de junio de 2015. Esto significa que:

  • Las personas que estén en una lista de interés de exención 1915(c) que cumplan con los
    requisitos de elegibilidad y cobertura podrán ser elegibles para recibir los servicios Community First Choice.
  • Las personas que ya reciben servicios a través de una exención 1915(c) continuarán
    recibiéndolos de sus proveedores actuales.

Para tener acceso a CFC, visite a su autoridad local en el caso de personas de 21 años.Para encontrar a su autoridad local, visite

Para las personas menores de 21 años, llame al Departamento de Servicios de Salud del Estado (llame al número gratuito 1-888-276-0702 de los servicios de atención personal de Texas Medicaid & Healthcare Partnership [TMHP].

 Para más información, visite

por: Tammy Martin, gerente del programa, Programa para Niños Ciegos

Resumen: en este artículo, la señora Martin ofrece información sobre la transición del Programa de Niños Ciegos de DARS a HHSC.

Palabras claveciegos, discapacitados visuales, Programa de Descubrimiento Vocacional y Desarrollo de Niños Ciegos, Departamento de Servicios Auxiliares y de Rehabilitación (DARS, por sus siglas en inglés), Comisión de Salud y Servicios Humanos (HHSC, por sus siglas en inglés)

Posiblemente usted ya está al tanto de que el Departamento de Servicios Auxiliares y de Rehabilitación (DARS, por sus siglas en inglés) ya no existe. Puede que se pregunte por qué ocurrió el cambio y qué significa esto para los servicios que reciben su niño y su familia. ¿Seguirá el programa ofreciendo servicios y cómo encontrará o contactará a su especialista en niños ciegos?

¿Por qué ocurrió el cambio?

La meta de la 84.a sesión legislativa de Texas era hacer que el sistema sea más eficiente y fácil de navegar para las personas que dependen de los servicios del estado, y el proyecto de ley del Senado N.° 200 se aprobó para realinear las cinco agencias que conforman la organización de salud y servicios humanos. Esto trajo cambios en los programas que conformaban el Departamento de Servicios Auxiliares y de Rehabilitación. Para prestar servicios a los residentes de Texas de forma más eficiente y efectiva, los programas DARS se transfirieron a la Comisión de la Fuerza Laboral de Texas (TWC, por sus siglas en inglés) o a la Comisión de Servicios Humanos y de Salud (HHSC, por sus siglas en inglés). El Programa de Descubrimiento Vocacional y Desarrollo de Niños Ciegos se transfirió al HHSC.

Los programas que son parte ahora del TWC son:

  • todos los programas de Rehabilitación Vocacional, que incluyen Transición, divisiones (hay dos, una para los ciegos y otra general) y servicios (que incluye el Centro de Rehabilitación Criss Cole -CCRC).
  • el programa Negocio de Empresas de Texas (Business Enterprises of Texas o BET)
  • Servicios de Vida Independiente (IL, por sus siglas en inglés) para ciegos mayores

Los Programas que se movieron a la HHSC son:

  • el Programa para Niños Ciegos (Blind Children’s Program o BCP)
  • Ceguera, Educación, Evaluación y Tratamiento (Blindness, Education, Screening and Treatment o BEST)
  • Intervención en la Primera Infancia (Early Childhood Intervention o ECI)
  • IL- Parte B
  • Autismo
  • Servicios para Sordos y Personas con Problemas Auditivos
  • Servicios Integrales de Rehabilitación
  • Servicios de Determinación de Discapacidades

¿Cómo influye este cambio sobre los servicios que mi hijo recibe del Programa para Niños Ciegos?

Los servicios ofrecidos por el Programa para Niños Ciegos no han cambiado.

Mientras que el Programa para Niños Ciegos ahora se asienta en el departamento creado recientemente dentro de la División de Servicios Médicos y Sociales de la HHSC, los valores y metas fundamentales del programa para Niños Ciegos siguen siendo los mismos. Estamos comprometidos a ofrecer servicios de calidad para que su hijo alcance su máximo potencial y se convierta en un adulto exitosamente empleado. Continuaremos evaluando las barreras que previenen que su hijo tenga un campo de juego nivelado y seguiremos trabajando con usted para planear, desarrollar y prestar servicios que ofrezcan las herramientas y la capacitación necesarias para superar obstáculos.

 

¿Cómo puedo encontrar a mi especialista en Niños Ciegos?

La mayoría de los especialistas en Niños Ciegos se han mudado a una oficina o sucursal de HHSC. Tienen nuevos domicilios, correos electrónicos y números de teléfono. Esperamos que haya recibido su información de contacto. De lo contrario, estas son algunas formas en las que puede contactarlos.

Su nuevo correo electrónico es

Si no ha recibido el teléfono de su Especialista en Niños Ciegos, puede llamar a Kim Harrington al 512-377-0686 y ella puede darle el número de su oficina local.

Sitio web de la HHSC:

Sitio web del Programa para Niños Ciegos:

Conforme realizamos estos cambios y aprendemos el sistema de la HHSC, nuestra principal prioridad sigue siendo cubrir las necesidades de nuestros consumidores y sus familias. Sus comentarios, ideas e inquietudes siempre serán bienvenidos, por lo que le agradeceremos que nos informe si estamos trabajando satis

 por: William Daugherty, director, Escuela de Texas para Ciegos y Discapacitados Visuales (Texas School for the Blind and Visually Impaired o TSBVI)

Resumenen este artículo, el director Daugherty habla de la importancia del Día del Bastón Blanco y cómo celebra las habilidades e independencia de la persona.

Palabras claveDía del Bastón Blanco, ciegos, discapacitados visuales, movilidad, independencia

 El Día de Seguridad del Bastón Blanco fue promulgado como ley en 1964 por el presidente Lyndon Johnson. La parte de “Seguridad” de la ley tenía la intención de informar a los conductores de vehículos que deben ceder el paso a una persona con un bastón blanco que esté cruzando la calle. En 2011, el presidente Barak Obama también nombró el día que se celebra todos los años el 15 de octubre como el Día de la Igualdad para los Ciegos Estadounidenses. Como se puede ver, el día se ha convertido en el símbolo de algo que es más que una simple herramienta utilizada por las personas ciegas o con discapacidades visuales para caminar seguros de un lugar a otro. Se ha convertido en un símbolo de independencia y capacidad.

Este año la celebración del Día del Bastón Blanco en Austin se realizará en el campus de la Escuela de Texas para Ciegos y Discapacitados Visuales, no el 15, sino el 12 de octubre. El evento de Austin a menudo se considera uno de los más grandes en Estados Unidos, con multitudes de hasta 500 a 700 personas. Por lo general, se realiza en el centro y hay una marcha de todo el grupo en la avenida Congress, con todas las personas vestidas con playeras de colores brillantes diseñadas cada año para conmemorar la celebración. Cuando esto ocurre, las personas que visitan y trabajan en el centro de Austin, tienen una experiencia de primera mano sobre la forma en que los usuarios de bastón aplican sus habilidades. Como antiguo instructor de movilidad con bastón (especialista en Orientación y Movilidad, u O&M) que ha caminado mucho en áreas urbanas con los ojos cubiertos y con un bastón, puedo decir que es una actividad que requiere de un alto nivel de habilidad y destreza, así como concentración, conciencia sensorial, valentía y habilidades de resolución de problemas de primer nivel. Dicho de otra forma, cuando usted ve a alguien caminando en la ciudad con un bastón blanco, está viendo a una persona altamente capacitada. Esta es por lo menos una forma de ver el significado del Día del Bastón Blanco.

 Las personas tienen una variedad de respuestas al ver a una persona caminando con el bastón. Algunos consideran milagroso que se pueda hacer eso. Pero no es por las habilidades milagrosas del individuo. Por el contrario, es el resultado del trabajo arduo, la superación de miedos y la práctica continua. Algunos piensan que es triste que una persona tenga que usar un bastón para moverse. Pero no es triste. Por el contrario, es un fuerte símbolo de independencia, de no tener que depender de una persona vidente para ir de un lugar a otro. Cuantas más personas veamos con el bastón blanco en nuestras comunidades, más lo veremos como algo normal de nuestro vecindario. En Austin, veo el bastón blanco prácticamente en todos los lugares que voy. A esto hay que agregarle las personas que usan perros guías, aquellos con visión reducida que utilizan telescopios, teléfonos inteligentes con aplicaciones de navegación y nuevas tecnologías que aparecen en Internet todo el tiempo. El Día del Bastón Blanco se convierte en un símbolo de las diversas maneras en que muchas personas ciegas o con discapacidades visuales están logrando su independencia.

 Muchos adolescentes que se beneficiarían en gran medida usando el bastón o un dispositivo para la visión reducida, como un telescopio, se resisten porque sienten que los hace diferentes. A medida que cada vez más personas en nuestras comunidades utilicen el bastón u otros dispositivos, llegará el momento en que los adolescentes empezarán a pensar diferente. Muy pronto, estoy casi seguro, habrá una película de enorme éxito taquillero que tendrá como personaje principal a persona genial e interesante que use el bastón blanco con gran estilo y habilidad. No alguien ridículo que tenga poderes sobrehumanos, sino una persona de la vida real que conozco personalmente; como muchos de los que estarán celebrando el Día del Bastón Blanco. Ese será un cambio cultural que espero ansioso.

 por: Dra. Holly Cooper, Especialista en Primera Infancia, Proyecto de Sordoceguera de Texas 
Escuela de Texas para los Ciegos y los Discapacitados Visuales (Texas School for the Blind and Visually Impaired)

Resumen: medios de comunicación y métodos para adaptar libros del mercado masivo y convertirlos en libros táctiles y braille, y en libros de experiencia que incluyan objetos reales.

Palabras clavealfabetización braille, libros táctiles, cuentos de experiencias

¡Es increíble lo pronto que los humanos empiezan a mostrar interés en los libros! Típicamente los niños en desarrollo muestran un interés en libros infantiles antes de los 12 meses de edad, una lectura junto con un bebé es una actividad disfrutable para el adulto y para el bebé de 9 meses, o incluso más joven. La experiencia con los libros y la alfabetización puede variar mucho en la primera infancia. Igual que con el lenguaje y muchas otras cosas, los niños que vienen de hogares de escasos recursos económicos y educativos suelen tener menos acceso a los libros y a las experiencias de alfabetización. Los niños con discapacidades también están en desventaja. Muchos niños con discapacidad visual nacen con trastornos médicos serios y continúan con situaciones complicadas de salud por un largo tiempo. Pueden estar hospitalizados o muy frágiles, y tener mínimas oportunidades para interactuar con personas, juguetes o libros, o para lograr que alguien les lea esos libros. Los niños con discapacidades múltiples y graves están en desventaja especial. Los bebés que son completamente ciegos o que son funcionalmente ciegos aun sin discapacidades adicionales también tienen experiencias limitadas con los libros, ya que la mayoría de los libros impresos no tienen un significado importante para ellos o no les son accesibles.

Enfoques hacia las experiencias de alfabetización para niños muy pequeños

Hay dos buenos enfoques para ofrecer experiencias de alfabetización a los bebés con ceguera y discapacidad visual, incluyendo a aquellos con discapacidades adicionales: adaptar los libros y crear libros. Cualquiera de estas dos estrategias de alfabetización debe basarse en experiencias con objetos y personas reales. Familias, cuidadores y educadores deben ofrecerles a los niños con discapacidades una variedad de experiencias en la comunidad y en la naturaleza para construir los cimientos del lenguaje y de los conceptos para la alfabetización. Los niños que están aislados y confinados a interiores con limitadas oportunidades de interactuar con otros, especialmente con otros niños, podrían no entender de lo que se tratan muchas historias. Los niños que están aislados debido a dificultades médicas pueden disfrutar los libros con un componente lingüístico entretenido, como canciones, juegos con dedos, lenguaje rítmico y rimas. Cuando seleccioné libros para bebés muy pequeños, busqué libros relacionados con temas con los que tienen experiencias personales directas, como las partes del cuerpo, los sentimientos, las rutinas del día o actividades de la vida diaria. Se pueden encontrar libros de este tipo, o también se pueden crear.

watercolor picture of childrens hands
Libro Aquí están mis manos: desmontable, laminado, en braille y unido por un espiral de peine

¿Cuándo se deben introducir los libros en braille?

Para un niño ciego o que tiene una discapacidad visual importante, es bueno agregar braille al libro o usar un libro que ya tenga braille. Incluso si el niño pequeño todavía no habla, tener el texto en braille le ayuda a crear conciencia sobre su alfabetización. Cuando le leo a un niño también me gusta fingir que estoy “leyendo” el braille con mis dedos, porque esa es la manera en que los niños van a leer, y leer de manera táctil da un buen modelo para que puedan imitar. El braille puede agregarse a casi cualquier libro impreso, añadiéndolo en productos adhesivos especializados, como los Braillables para ciegos del American Printing House. (Disponible en: Braillables para ciegos del American Printing House.) o en un pedazo de papel de contacto claro. Las hojas Braillable pueden agregarse en una máquina de escribir manual o electrónica para braille, o pueden comprarse en unas hojas unidas en serie para usar en una estampadora braille. Luego, pueden recortarse y adherirse a las páginas del libro. El papel de contacto claro no es tan durable y no quedará adherido por tanto tiempo. Otra alternativa es comprar un libro de bolsillo y cortar la columna y pegar las páginas por separado y laminarlas. A las páginas laminadas se les puede agregar el braille, y pueden llevar puntillos que son muy durables. El libro puede volverse a armar con un espiral de peine o un espiral continuo. Desafortunadamente, la mayoría de los libros para bebés y niños pequeños están impresos en cartón grueso para mayor durabilidad, por lo tanto, no pueden insertarse en una máquina de escribir braille. Para libros de cartón, los Braillables son la mejor opción. También sugiero usar braille simple de grado 1. Esta es una sugerencia con la que algunos maestros puede que no estén de acuerdo, pero creo que simplificar el braille hace que sea más accesible a los nuevos lectores, debido a que tiene menos caracteres y reglas especiales.

picture of a frog on a braille book
Libro de cartón Una rana verde, con braille agregado con Braillables

 

Agregar características táctiles a un libro

Pueden agregarse características táctiles a un libro, de la misma forma en que algunos libros de venta masiva las tienen, como Pat la coneja (Pat the Bunny). Algunas historias son más fáciles que otras para ilustrar de forma táctil. Busque historias con referencias simples y concretas a objetos con textura a las cuales pueda agregar, como cobijas, toallitas, cucharas, peines, u objetos similares. Evite ilustraciones táctiles más abstractas, como lluvia, nieve, hielo, crema de maní y otras cosas que no son prácticas para agregar en el libro.

Crear un libro experiencia

Otra opción es crear un libro especialmente para el niño. Un enfoque conveniente es utilizar “libros para la experiencia del lenguaje” o “libros experiencia”. Para crear un libro de este tipo, un adulto se asocia con el niño y realiza una actividad o participa en un evento especial con el menor. Tal vez, ir a la playa o nadar. El adulto debe explicar al niño lo que ocurrirá, luego realizar la actividad y después hablar sobre la actividad y escribir un libro corto. En el caso de un niño que todavía no tiene un lenguaje expresivo, utilizar una actividad repetitiva (como ir a la cama) puede ayudar a desarrollar habilidades lingüísticas. Con un niño vidente, el adulto y el niño pueden tomar fotografías de un evento; con un niño que es ciego o muy pequeño, se pueden recolectar pequeños objetos (en ocasiones llamados “arteobjetos”) para pegarlos en el libro. En este libro se puede incluir algo como:

Fuimos de viaje en el carro. Me gusta jugar con las llaves de mi mamá cuando vamos en el carro.
(Pegue una llave en la página)

Manejamos hasta la playa. Había arena por todos lados.
(Pegue arena o papel lija en la página)

Fuimos a nadar en el agua. ¡Hacía frío!
(Algunas cosas no tienen que tener objeto para mencionarlas)

Me gusta flotar en la llanta
(O jugar con la pelota, etc.) (Incluya una pasta comestible con forma de llanta o una pelotita).

Me cansé muchísimo. Mi mamá me secó con una toalla.
(Pegue un pedazo de toalla a la página)

Cuando llegamos a la casa me quedé dormido.

A continuación se muestra un libro de nuestra biblioteca de la Escuela de Texas para Ciegos y Discapacitados Visuales (Texas School for the Blind and Visually Impaired). Se trata de ir a montar a caballo. La autora del libro hizo un esfuerzo considerable para recolectar objetos reales para incluirlos en el libro.

four pictures of tactile symbols
Caballos, por Carolina, exestudiante de la TSBVI Este libro es parte de una colección de libros objeto y símbolos táctiles en la biblioteca de la TSBVI

 Claramente, algunas experiencias son más fáciles de ilustrar con objetos táctiles pegados a la página que otras. Ir al rodeo puede ser más difícil. Un animal de granja se siente muy similar a cualquier otro si pega una muestra de la piel en la página. Otra manera de hacer libros es usar el objeto mencionado en la historia, pero no pegarlo en el libro. Si hace un viaje al mercado de granjeros, no puede pegar un tomate o un pepino a la página, pero puede leer la historia y explorar en conjunto los tomates y pepinos reales. También es posible encontrar libros infantiles sobre experiencias simples y familiares, y encontrar objetos que vayan en la historia. Es importante que cuando haga esto, utilice la mayor cantidad posible de objetos reales. Utilizar un pepino o un tomate de plástico para la historia del mercado no es algo que en realidad vaya a tener significado, ya que el olor, peso y textura de los vegetales es significativamente diferente a la de los vegetales de juguete. De la misma forma, usar modelos miniatura como juguetes no es una buena práctica. Ilustrar un viaje al rodeo con caballos y vacas de juguete no le da al niño información relevante, ya que los caballos de juguete tienen poca similitud táctil a un caballo real. En algunos casos, se puede usar una licencia creativa, pero es bueno obtener algún consejo el maestro de alumnos con discapacidades visuales de su hijo.

photo of spot the dogs toys
Los juguetes de Spot (Spot's Toys) por Eric Hill un libro con objetos mencionados en la historia: un hueso para perro de plástico, un zapato de bebé, un circulo de madera y una pelota

 

Creando un cimiento para las experiencias de vida

La parte más importante de la alfabetización es construir una base de experiencias de vida; hable o comuníquese con su hijo en su forma de comunicación preferida (puede ser lenguaje de señas) sobre lo que hacen juntos y lean algunos cuentos. Dedique tiempo cada día para leer con su hijo. Los especialistas de lectura recomiendan leer en voz alta a los niños incluso por mucho tiempo después de que ellos han adquirido habilidades para la lectura, tal vez hasta que estén en la escuela media. La lectura en voz alta les da acceso a información que no pueden leer ellos mismos y ofrece un modelo a seguir de lectura. Leer juntos también ayuda a crear un lazo especial entre usted y su hijo, basado en la experiencia compartida de los cuentos.

 

Recursos

Además de los recursos en este sitio, algunas otras ideas para crear libros de experiencia táctil y adaptar libros incluyen:

 

Creating and Using Tactile Experience Books for Young Children with Visual Impairments (Crear y usar libros experiencia táctiles para niños pequeños con discapacidades visuales)
Dra. Sandra Lewis
Escuela de Texas para Ciegos y Discapacitados Visuales (Texas School for the Blind and Visually Impaired) Vea/Escuche el boletín de información
http://www.tsbvi.edu/seehear/spring03/books.htm

Experience Stories for Functionally Blind Pre-Readers (Historias experiencia para prelectores funcionalmente ciegos)
Millie Smith
Escuela de Texas para Ciegos y Discapacitados Visuales (Texas School for the Blind and Visually Impaired)
http://www.tsbvi.edu/independent-living-skills/64-graphics/1735-experience-stories-for-functionally-blind-pre-readers-1

Libros experiencia
Washington Sensory Disabilities Services
http://www.wsdsonline.org/video-library/deaf-blind-videos/experience-books/

Teaching Emergent Literacy Skills To Kindergarten Students in a Braille/Print Program (Enseñanza de alfabetización emergente a estudiantes de kindergarten en un programa braille/impreso)
http://www.tsbvi.edu/preschool/66-teaching-emergent-literacy-skills-to-kindergarten-students-in-a-brailleprint-program
Conferencia internacional AER 2002
Duncan McGregor, Ed.D. & Carol Farrenkopf, Ed.D

Concurso de libros Typhlo y Tactus
http://www.aph.org/research/tactile-book-contest/
American Printing House for the Blind

Directrices para hacer libros táctiles
http://www.tactus.org/guidelines.html
El premio internacional de libros táctiles ilustrados, Typhlo & Tactus

por: Dra. Holly Cooper, especialista en educación para sordociegos, 
Comunicación de la Escuela de Texas para Ciegos y Discapacitados Visuales (Texas School for the Blind and Visually Impaired)

Resumenuna conversación sobre juguetes apropiados para niños que son muy pequeños y que tienen una discapacidad visual, sordoceguera y/o discapacidades adicionales.

Palabras clavejuguetes para niños con discapacidad visual, juguetes para niños sordociegos

Las personas a menudo me preguntan qué pueden regalar para Navidad, un cumpleaños u otra ocasión especial a un niño que tiene una discapacidad visual. Cada niño es único y tiene sus propios intereses, preferencias y habilidades, así que cada consejo debe considerarse bajo la luz de lo que le gustaría a ese niño en particular. Con eso en mente, las ideas siempre son buenas y nosotros que trabajamos en las escuelas tenemos una visión de primera mano sobre lo que entusiasma y hace feliz a los estudiantes.

Bebés

Los bebés que tienen una discapacidad visual pueden ser prematuros o medicamente frágiles, por lo tanto, pueden no tener mucha experiencia o interés en explorar el mundo en la misma edad que otros bebés. En ocasiones, amigos y familiares les dan un juguete visualmente lindo y suave al tacto porque son juguetes suaves y seguros. Para los pequeños videntes eso está bien, pero puede que los bebés ciegos no se sientan tan atraídos por dichos juguetes. Un terapista ocupacional me dijo en una ocasión que a estos bebés no les gusta los bordes no definidos de esos juguetes. Para un explorador táctil, le puede resultar confuso alcanzar y saber dónde está el objeto cuando es suave y peludo. Tener cosas suaves alrededor está bien, pero busque variedad.

Otro tema para los bebés y niños de todas las edades son los juguetes de plástico. Los plásticos son buenos porque generalmente son seguros, resistentes, con colores brillantes y fáciles de limpiar. Pero estar rodeados de artículos que son todos de plástico no ofrece suficiente variedad para la mente en desarrollo. Lilli Nielson, en su literatura sobre Aprendizaje Activo nos dice que busquemos artículos de diferentes tamaños, pesos y tipos de materiales. Tener más de un artículo de un tipo, es algo bueno. Por lo tanto, busque artículos resistentes hechos de metal, madera y tela. Conforme los bebés logran habilidades motoras finas, busque artículos con movimiento interno, partes que giren, se doblen o tuerzan. La mayoría de las personas saben buscar juguetes que hacen ruido, pero también buscan juguetes que hacen ruido que no son electrónicos, para ofrecer diferentes experiencias y retos motores finos.

photo of toy rattles

Foto de sonajas de madera y juguetes para los dientes para motivar la exploración

Debido a que nuestros bebés con discapacidad visual pueden haber pasado mucho tiempo en el hospital y pueden estar en riesgo de problemas de salud en casa, han pasado mucho tiempo acostados boca arriba. Por lo tanto, busque cobijas o artículos para bebé en los que ellos puedan tener su “tiempo sobre la pancita”, para practicar empujarse en contra de la gravedad y tratar de alcanzar juguetes e interactuar con personas. Estos movimientos de empujarse hacia arriba son los primeros pasos para sentarse de forma independiente y, más tarde, caminar.

  • Juguetes de madera
  • Eslabones de plástico para mantener juguetes a la mano
  • Juguetes musicales de batería o de cuerda
  • Libros de tela o de cartón
  • Objetos seguros para todos los días
photo of a sheep an mouse
Foto de un libro de tela para bebés hecho con texturas y formas de animales.

Bebés mayores

Los niños típicos tienen coordinación motora para empezar a caminar alrededor de los 12 meses de edad. Nuestros alumnos con discapacidades visuales pueden alcanzar esta etapa más tarde en su vida debido a problemas médicos, discapacidades adicionales o retrasos causados por los efectos únicos de la ceguera en las metas del desarrollo en la primera infancia. Conforme los pequeños empiezan a moverse de forma independiente, el movimiento motor grueso domina su tiempo y las habilidades motoras finas y la comunicación pueden no avanzar por un tiempo. Los bebés mayores con discapacidad visual cortical hacen grandes avances en su proceso visual a medida que se mueven y obtienen más experiencia interactuando con objetos en el espacio. Para motivar las habilidades motoras gruesas, como el gatear, arrastrarse y caminar, evite el uso prolongado de dispositivos como “andaderas” de bebé o estaciones de juego de pie. También evite el uso excesivo de equipo que los mantenga en un lugar, como “Johnny Jump Up” o “Sit ‘n’ Spin”. Estos dispositivos hacen que un niño pequeño se mantenga contenido, y la seguridad es importante, pero los profesionales con experiencia en temas de visión conocen de tratar de interrumpir hábitos autoestimulatorios como el salto y los giros que pueden llegar a desarrollar los niños pequeños con ceguera. Por lo tanto, artículos como juguetes para montar en los que el niño se pueda impulsar, o carritos de compra o podadoras de juguete que le dan al pequeño algo de apoyo al pararse y parachoques, ofrecen buenas experiencias como base para el uso del bastón.

photo of a toy lawnmower
Foto de una podadora de juguete para empujar que tiene una sonaja mientras gira
  • Juguetes para empujar
  • Juguetes para montar
  • Bloques o tazas para apilar o guardar
  • Bloques pequeños de seguridad
  • Bloques Duplo
  • Pelotas: pelotas koosh, pelotas nerf
  • Carritos y camioncitos grandes
  • Cubos, palas y rastrillos para jugar en el arenero, en la mesa de agua o en el jardín
  • Libros para bebés mayores

 

Entre 3 y 5 años de edad

Alrededor de su cumpleaños número tres, los niños normalmente empiezan a enfocarse menos en los juegos con los movimientos motores gruesos y se calman al contar con periodos de atención más largos y juegos que involucran más a la imaginación. Las diferencias de género más importantes son más evidentes en esta edad, con los niños más interesados en los vehículos y cosas que se mueven, y muchas niñas más interesadas en el juego imaginario, en vestirse y arreglarse, jugar con roles de familia y socializar. ¡Pero esto varía con cada niño y con sus intereses!

Aléjese de los juguetes con botones, luces y música, y en su lugar ofrezca:

  • Bloques y Legos
  • Carritos y camioncitos más pequeños
  • Camiones de bomberos
  • Trenes o carritos en una pista
photo of wooden trains
Foto de un tren de madera que un niño puede empujar en las vías
  • Muñecas (tanto para niños y niñas)
  • Platos de juguete, juegos de té: hechos de lámina, plástico o cerámica si es usted valiente.
  • Sartenes y ollas de metal
  • Alimentos verdaderos en bases temporales: manzanas, peras, zanahorias, papas, cebollas
  • Galletas saladas, galletas dulces
  • Ropa y vestimentas viejas para que pueda disfrazarse (de tiendas de reventa y Goodwill)
  • Accesorios que pueda usar, como bolsos, bolsas grandes, monederos, sombreros, celulares, espejos para maquillaje, peines, cinturones, bufandas
  • Muñecos bebés y muñecos representando niños
  • Personajes para jugar como paquetes de Play Mobile, casas de muñecas con muñecas pequeñas
  • Música grabada e instrumentos musicales
  • Libros
photo of clothes on a rod
Foto de ropa para niños con sombreros, bolsos y accesorios

 Los primeros años de la infancia son un maravilloso tiempo para aprender. Los bebés y los bebés mayores y niños de mayor edad con otras discapacidades están en la etapa sensorial motora de aprendizaje. Elija juguetes que motiven la exploración sensorial motora y el juego. Para niños que han pasado a la próxima etapa de aprendizaje conocida como “operacional concreta”, elija juguetes que den oportunidades para interacción social, lenguaje expresivo, juego imaginario y aprendizaje sobre sociedad y cultura. Sobre todo, permita mucho tiempo de juego libre y sin estructura. Una de mis grandes preocupaciones sobre la vida familiar como es ahora, es el poco tiempo de juego libre y sin estructura que tienen los niños. El tiempo sin estructura permite que los niños sueñen de día, imaginen, jugueteen y se aburran. El aburrimiento los impulsa a ser inventivos, creativos y curiosos.

 

Gracias a Terra Toys de Austin por tolerarme mientras los acosé tomando fotos de ellos y de sus maravillosos juguetes.

Editado de un artículo originalmente publicado por Texas SenseAbilities, Otoño 2012